Canciones más simples que antes, ¿en serio?

-

Las letras de las canciones populares inglesas se han vuelto más simples y fáciles de entender con el tiempo, afirman investigadores austriacos que analizaron más de 350.000 obras publicadas a lo largo de cinco décadas.

De estas canciones, que representan cinco géneros musicales (rock, pop, rap, R&B y country), la investigadora informática Eva Zangerle y sus colegas de la Universidad de Innsbruck extrajeron léxicos, lingüísticos, estructurales, rimas, emociones y complejidad.

Sus resultados muestran que la complejidad léxica de las letras (medida por la riqueza del vocabulario) y la complejidad estructural (medida por la repetitividad de las letras) han disminuido a lo largo de las décadas.

En todos los géneros musicales encontramos una tendencia hacia la simplificación y la repetición.explica Eva Zangerle, quien piensa que las letras de las canciones son de alguna manera una espejo de la sociedad porque reflejan cambios en los valores, emociones y preocupaciones de uno.

>>>>

Abrir en modo de pantalla completa

Una de las limitaciones del estudio es que los análisis se realizaron únicamente con canciones en inglés.

Foto de : iStock

Referencias

La forma de escuchar música ha sufrido varios cambios en las últimas décadas. Los discos de vinilo y casetes de los años 1980 fueron sustituidos por discos compactos CD en los años 1990. Luego, el auge de Internet en los años 2000 llevó a la escucha de canciones en formato digital y en los años 2010, desde plataformas de streaming.

Letras, más que una sucesión de palabras

El profesor de musicología Danick Trottier, de la Universidad de Quebec en Montreal (UQAM), no cree que las canciones populares inglesas se hayan vuelto más simple a lo largo del tiempo.

Según él, utilizar la noción de simplicidad para describir los cambios ocurridos en los últimos 50 años en la canción popular representa un juicio de valor que no tiene cabida en el estudio de la música. Probablemente sea mi formación como musicólogo, pero tengo un problema con el término “simple”comenta el profesor Trottier.

Este tipo de estudio presenta resultados obtenidos a partir de descriptores que pueden parecen simples cuando se analizan en su estado original, él dijo. Pero la letra de una canción es más que una sucesión de palabras fáciles de categorizar.

Si analizamos un texto de manera cruda con las palabras, su previsibilidad, las emociones asociadas a ellas, creo que nos perdemos lo que está sucediendo en términos de percepción en la música popular.

una cita de Danick Trottier, profesor de musicología de la UQAM

También debemos mirar el proceso que conduce a la creación de letras en el contexto de una interpretación de canto. No es lo mismo que escribir una novela o una obra de teatro.señala Danick Trottier. La entonación y la estructura sonora también transforman el texto.

Si necesariamente encuentro interesante este tipo de estudio que nos ofrece una larga perspectiva en el tiempo con metadatos, creo que tiene límites, que incluso los autores reconocen.

una cita de Danick Trottier, profesor de musicología de la UQAM

De hecho, los autores reconocen que sólo utilizaron dos bases de datos musicales en su trabajo, las plataformas de escucha last.fm y Genius, lo que podría representar un sesgo de interpretación.

Hay novedades respecto al texto, no lo podemos negar. Por ejemplo, en las décadas de 1960 y 1970 se hacía hincapié en la poesía. Podemos pensar en Bob Dylan o Leonard Cohenespecifica el profesor.

Es cierto que en la evolución de la música popular de habla inglesa, con la influencia de la música electrónica y el formato de radio de tres minutos, hemos reducido el número de palabras.

una cita de Danick Trottier, profesor de musicología de la UQAM

Pero las palabras se transformaron en un acto escénico aún más poderoso. Redujimos la letra, pero se entiende más rápidamente y evoca más lo que significa la canción.subraya.

>>>>

Abrir en modo de pantalla completa

El estudio también hizo una comparación entre el número de escuchas y el número de vistas de las letras.

Foto: Mikhail Ognev

Repetición en contexto

El profesor Trottier recuerda que La repetición en un arte del tiempo, como la música, es fundamental ya que cumple una función estructural..

No en vano tenemos formas de repetición en las estrofas y estribillos.él menciona.

Una palabra que se repite varias veces, pero que aumenta en intensidad, puede adquirir un significado diferente al que tuvo cuando se expresó la primera vez.

una cita de Danick Trottier, profesor de musicología de la UQAM

El profesor explica que repetir la letra también hace que el oyente se ciña a la canción. : una repetición puede convertirse en un gancho [un motif accrocheur]”,”text”:”Las palabras también juegan un papel en la repetición. La prueba: una repetición puede convertirse en un gancho [un motif accrocheur]”}}”>Las letras también juegan un papel en la repetición. La prueba: una repetición puede convertirse en gancho [un motif accrocheur]subraya. Está en todas partes en la música, incluso en las óperas, a veces repetimos ciertas palabras.

Lo que parece simple para un oyente puede no serlo para otro en otro contexto cultural. Lo que parece simple auditivamente no es necesariamente simple en el proceso de producción.señala el musicólogo.

Más emociones negativas

Además, este trabajo confirma los resultados de otros estudios que encontraron una disminución de los temas positivos o felices en las canciones. Nuestros resultados confirman investigaciones anteriores de que las palabras se volvieron más negativas con un aumento de palabras que expresaban enojo y tristeza.explica Eva Zangerle.

Los investigadores también han observado una creciente inclinación hacia la introspección en las palabras de los artistas, que utilizan cada vez más I y el A mí.

Cantando

Otra limitación señalada por los autores es que sus análisis sólo se realizaron con canciones en inglés. Una elección que garantiza, según ellos, una muestra bastante amplia de canciones y una mejor comparabilidad de los datos.

Para Danick Trottier, los resultados habrían sido muy diferentes con la música francófona, que siempre mantuvo la base de la herencia de la canción, tanto en Francia con Ferré y Brassens como en Quebec con Félix Leclerc, Jean Pierre Ferland y otros.

Aún hoy, la canción quebequense mantiene una relación con la poesía. Sólo hay que pensar en Pierre Lapointe o Safia Nolinseñala Danick Trottier.

Los detalles del estudio se publican en la revista. Informes Científicos (Nueva ventana) (en inglés).

-

NEXT Gaerea enciende la escena del metal con un nuevo y apasionante sencillo, World Ablaze