abramos los libros de par en par, cerremos los capítulos de la violencia

-

Un alegato recorre las intervenciones del Premio Nobel de Literatura 2008, Jean Marie Le Clézio. Actualmente en la isla para una serie de actividades, cada vez que habla defiende la necesidad de leer y darle el gusto a los jóvenes. Animar a los padres a adoptar “técnicas de lucha” contra “la violencia del momento” derramado por el flujo ininterrumpido de imágenes en línea que pantallan el reflejo.

mauricio mi amor

Una de las constantes en los discursos de Jean Marie Le Clézio: su fibra mauriciana. El miércoles 20 de marzo, en el lanzamiento de Lire, una antología internacional, el Premio Nobel de Literatura 2008 dijo: “Soy mauriciano. Cada vez que vengo a Mauricio tengo la sensación de regresar a mi país natal, aunque no nací en Mauricio”. Vincula la larga tradición del arte literario en Mauricio con “Educación criolla que favorece la imaginación, el humor, la distancia, la autoafirmación. Mauricio es el lugar ideal para lanzar una campaña que anime a los jóvenes a leer porque es a través de los libros como los niños podrán desarrollar su mente..

El escritor relató que en su primera visita “Cuando vi a los jóvenes haciendo fila frente a la Biblioteca Carnegie, quedé absolutamente impactado. No recuerdo los paisajes, no recuerdo las playas, no recuerdo las escenas pintorescas y exóticas pero recuerdo la Biblioteca Carnegie.. También compartió que había estado “conmovido hasta las lágrimas” por un niño mauriciano de siete u ocho años que “Agrupó el libro que le habían regalado como si fuera un tesoro. Me dije a mí mismo: este es un libro que perdurará”..

Como mauriciano, Jean Marie Le Clézio desea celebrar “El espíritu universal de Malcolm de Chazal. Es uno de los verdaderos genios de Maurice. Celebró la belleza de la naturaleza y encontró en la imaginación criolla de Maurice la razón para creer en la novedad de la poesía..

Krishav Sanyasi, de diez años, recibe una copia de la antología.

En defensa de la literatura

Dar a leer. Causa que el Premio Nobel apoya activamente. Jean Marie Le Clézio precisa que lo que quiere defender en la literatura es la“arte de la duración”. Para que los niños piensen en las palabras, el lenguaje, “cada momento de su vida”. Sin estar satisfechos con lo que les damos.

¿Cómo animar a los jóvenes a que se alejen de “violencia del momento”de que “Te anima a mirar en lugar de pensar”, se pregunta. Su respuesta: animar a los niños a leer desde muy temprano. “Hay que tener una reacción inmediata. Tiene algo parecido a técnicas de combate”.

Ante la falta de medios económicos para comprar libros, sugiere enseñar a los niños que podemos intercambiar libros, agruparnos para comprarlos y luego repartirlos.

En Conócete, reconócete, texto leído el jueves 21 de marzo en los Encuentros Interculturales, en el Centro Internacional de Educación Uniciti, en Pierrefonds, el escritor se pregunta: “¿Para qué sirve la literatura? ¿Qué puede hacer la literatura? Desde el principio reconoció que ella “No impidió la trata de esclavos, los crímenes de colonización, las guerras, los movimientos de odio o las injusticias. Ni siquiera contradijo los delitos contra la naturaleza..

Su advertencia: la literatura no es una “colección de buenos sentimientos”. Sin embargo, “el escritor nos permite comprender mejor los problemas sociales”. Continuando con el análisis, se pregunta qué puede hacer la literatura en el momento actual. “de egoísmo y violencia”. Lo que lo acerca al compromiso de la literatura que se desarrolló en el poscolonialismo y las nuevas tiranías. Esta literatura que tiene “llevó su espada a la herida de la indiferencia”.

Le Clézio también fue sensible a la “El derecho de las mujeres a escribir, a contar su versión de las cosas, a ser egoístas, inmodestas, amargas. No para ocupar el lugar de los hombres, como los hombres a menudo quieren que creamos, sino para ponerlos en su lugar. Y también el derecho a amar, a inspirar respeto, a hablar de otro modelo de sociedad donde ya no sean sólo cocineras y musas, putas o madres admirables, sino ellas mismas. Sólo ellos mismos”.

El escritor insiste en que la literatura permite el intercambio. “Dejamos de ser extraños. Aprendemos a ser vecinos. Y quién sabe, tal vez algún día podamos realizar el deseo expresado por Martin Luther King cuando dijo, hablando de los seres humanos: “Hemos aprendido a volar como los pájaros, a nadar como los peces, pero aún no hemos aprendido el simple arte de vivir juntos como hermanos”.

que leer

¿Qué mejor guía que un Premio Nobel de Literatura para explorar la inmensidad de la literatura? Jean Marie Le Clézio recomienda autores, de todos los países, de todas las épocas, de todos los géneros combinados, en busca de “la luz de la lucidez que brilla entre líneas”. En su texto Conócete, reconócete, afirma “que gracias a la literatura tenemos múltiples voces para luchar contra quienes, a pesar de las lecciones de la Historia, hoy intentan vestir los harapos agujereados del racismo y la xenofobia”. Cita, entre otras cosas:

La balada de la cárcel de Reading de Oscar Wilde

El retrato de Dorian Gray de Oscar Wilde

Rapsodia de la era literaria de Hu Shi

Nuestra necesidad de consuelo es imposible de satisfacer por Stig Dagerman

Otoño alemán de Stig Dagerman

Las 144 cuartetas de Omar Khayyam

Poemas de Djalal ad-Din Rumi

Poemas del monje japonés Ryôkan

Textos de Malcolm de Chazal

El camino del sampo de Hwang Sok-yong

Sr. Han por Hwang Sok-yong

La vida soñada de las plantas por Lee Seung-U

Textos de Mo Yan, Premio Nobel de Literatura 2012

Obra de Aimé Césaire

Obra de Frantz Fanon

Obra de Maryse Condé

El veneno de la mariposa de Anna Moï

Textos del mexicano Juan Rulfo

Novelas del peruano José María Alguedas

Textos del caledonio Déwé Gorodé

Obra de Marcel Cabon

Llora, oh patria amada por Alan Paton

A la espera del voto de las fieras de Ahmadou Kourouma

Textos de Abdourahman Waberi

Obra de Ken Saro-Wiwa

Al Capone el Malí de Sami Tchak

El silencio de los dioses de Yahia Belaskri

Obra de la senegalesa Aminata Sow Fall

Textos de la nigeriana Chimamanda Ngozi Adiche

Textos de la camerunesa Leonora Miano

Textos de la keniana Grace Ogot


Leer, una antología internacional

Read, una antología internacional, es una colección de 18 textos reunidos por Issa Asgarally. Se trata de una serie de alegatos a favor de la lectura, firmados por Ananda Devi, Priya Hein, Sudhir Hazareesingh, Tahar Ben Jelloun, entre otros. El de Jean Marie Le Clézio relata su “primer recuerdo de libertad (…) en el pasillo del apartamento de mi abuela, cuando descubrí, a los ocho o nueve años, en el estante más bajo de su biblioteca, una colección de libros antiguos, encuadernados en piel de castaño, diecisiete volúmenes de el diccionario de conversación..

-

NEXT Los escolares votaron por sus libros favoritos