Entre el fomento del inglés y la preponderancia del francés, explica Berrada

Entre el fomento del inglés y la preponderancia del francés, explica Berrada
Entre el fomento del inglés y la preponderancia del francés, explica Berrada
-

Tras las cuestiones planteadas sobre la falta de una decisión clara por parte de Marruecos sobre la lengua de enseñanza y los signos de un retorno a la lengua francesa en detrimento del inglés, el Ministro de Educación Nacional, Educación Infantil y DeportesMohamed Saad Berradaindicó que su departamento había tomado “varias medidas encaminadas a equilibrar la enseñanza de lenguas, ya sean nacionales o extranjeras, de acuerdo con la hoja de ruta para la reforma del sistema educativo 2022-2026 ».

Esta declaración se hizo en respuesta a una pregunta escrita del diputado Ahmed Abbadi, miembro del Grupo Parlamentario para el Progreso y el Socialismo (PPS) en la Cámara de Representantes. La pregunta se refería a las dificultades relacionadas con “falta de claridad sobre la elección de las lenguas de instrucción”. Criticó la incapacidad del Ministerio para decidir sobre esta cuestión crucial y denunció la decisión de revertir el compromiso de introducción reforzada del inglés en beneficio del francés, debido a acuerdos firmados con la Agencia francesa. Desarrollo (AFD).

Según el ministro, las medidas adoptadas por el ministerio se han fijado tres objetivos principales: reforzar las competencias básicas de los estudiantes, reducir el abandono escolar y promover los valores ciudadanos. Estos esfuerzos incluyen una revisión completa de los planes de estudio escolares y la mejora de los métodos de enseñanza para garantizar un mejor dominio del idioma.

La ley marco 17-51, que orienta esta reforma, enfatiza la importancia de la pluralidad lingüística y la alternancia lingüística. Este enfoque tiene como objetivo diversificar las lenguas de instrucción, integrando las dos lenguas oficiales del país, el árabe y el amazigh, fortaleciendo al mismo tiempo la adquisición de al menos dos lenguas extranjeras. El objetivo es permitir que cada bachiller domine estos idiomas, garantizando así la coherencia educativa en los diferentes ciclos escolares.

En el marco de la colaboración con la AFD, el ministro anunció la firma de un acuerdo de financiación para apoyar la hoja de ruta 2022/26. Este acuerdo, que tendrá una duración de cinco años, tiene como objetivo mejorar las competencias lingüísticas de estudiantes y profesores, especialmente en las escuelas piloto. Este programa permitirá también, según el ministro, luchar contra el abandono escolar reforzando las bases lingüísticas de los estudiantes.

El ministerio también está trabajando para introducir gradualmente el inglés en las escuelas. Esta reforma, que comienza con el ciclo universitario, prevé la generalización de la enseñanza del inglés en todos los niveles universitarios. Se están desarrollando nuevos planes de estudio y herramientas educativas adaptadas para apoyar esta transformación.

En el nivel primario, se lanzó una fase experimental al inicio del año escolar 2023-2024. Actualmente se enseña inglés en sexto grado en 26 establecimientos de la región de Casablanca-Settat, una iniciativa que podría extenderse a otras regiones si los resultados son concluyentes.

Respecto al amazigh, el ministro subrayó que su enseñanza se irá generalizando progresivamente en todas las escuelas primarias, incluidas las anexas. Se espera que la cobertura alcance el 50% de los establecimientos para el ciclo escolar 2025-2026.

Además, se ponen a disposición plataformas digitales para facilitar el aprendizaje de idiomas. Así, Altissia se dedica al francés y al inglés, Alef al árabe, mientras se desarrolla una nueva plataforma para el amazigh.

Sin embargo, la pregunta formulada por el diputado Abbadi también puso de relieve las contradicciones percibidas en las decisiones estratégicas del ministerio. Recordó que, en marzo de 2024, Marruecos firmó dos acuerdos con la AFD, un préstamo de 130 millones de euros y una subvención de 4,7 millones de euros, para financiar la reforma del sistema educativo. Estos acuerdos, celebrados con motivo del Día Internacional de la Lengua Francesa, plantean interrogantes sobre la voluntad real de diversificar las lenguas de enseñanza.

Según el diputado, estas iniciativas parecen reforzar la preeminencia de la lengua francesa, en detrimento de compromisos anteriores destinados a introducir el inglés como lengua principal para la enseñanza de materias científicas en las escuelas secundarias de aquí a 2030. Tal orientación, ha- Además, va en contra de los objetivos del pacto nacional para la educación y la formación, así como de la ley marco, que abogan por un enfoque equilibrado y multilingüe.

Frente a estas críticas, el Ministerio de Educación Nacional está llamado a aclarar su visión lingüística para satisfacer las expectativas de los ciudadanos y alinear sus acciones con las ambiciones de reforma expresadas en los marcos estratégicos nacionales.

-

PREV Lucky Nonantais y el primer éxito en obstáculos de tipo negro de Bande
NEXT Caída de ratings para “Bye Bye” 2024