Vaiana 2la nueva Navidad de Disney, sale este miércoles 27 de noviembre. El título no es el mismo en Francia que en Estados Unidos.
En Estados Unidos, Vaiana, título de la película y nombre de su heroína, se llama moana. En ambos casos se trata de nombres de origen polinesio, ya que esta caricatura se desarrolla en las islas del Pacífico. “Moana”, en maorí, significa “océano”, mientras que “Vaiana”, en tahitiano, significa “agua de roca”. ¡Y la razón por la que “Moana” se convirtió en “Moana” es muy clara!
El motivo es puramente comercial. Porque en el momento del estreno de la película en 2016, Disney se dio cuenta, consultando al INPI (Instituto Nacional de Propiedad Intelectual), de que “Moana” era una marca ya registrada. De hecho, más de sesenta veces para productos que van desde bar-cervecería hasta salón de bronceado, peluquería y agencia de viajes. ¡Y eso fue sólo para Francia!
Una “Moana” muy famosa en Italia
Por las mismas razones, España reemplazó “Moana” por “Vaiana”. Lo mismo en Italia, pero la explicación no tiene absolutamente nada que ver. Aquí no se trata de “Vaiana” sino de “Oceanía”.
En Italia ya existía una “Moana” muy conocida, incluso muy conocida, pero no realmente compatible con Disney. Fue una actriz porno de los años 80 y 90: Moana Pozzi, quien también tenía orígenes polinesios.
Esta última se hizo famosa en Italia mucho más allá de sus películas pornográficas que, de hecho, había cofundado con los famosos. Cicciolinael Partido del Amor e incluso se postuló para alcalde de Roma. También hizo campaña por una mejor educación sexual, los derechos de los homosexuales y la lucha contra la mafia. Con el tiempo se convirtió en una personalidad popular en los programas de entrevistas porque era divertida e ingeniosa.
Prueba de que dejó una verdadera huella en Italia, Disney decidió reemplazar “Moana” por “Oceanía”, a pesar de que la actriz X murió de cáncer en 1994veintidós años antes del lanzamiento de la caricatura. ¡Y Moana Pozzi también tenía pechos animados!
Leer más