Dakar, 26 nov (APS) – El velo o silencio puesto sobre la masacre, el 1 de diciembre de 1944, de tirailleurs senegaleses por soldados franceses en Thiaroye [une banlieue dakaroise] dice mucho de la “contradicción” entre la “Francia de los derechos humanos” y la que “ejerce un poder violento” denunciada por los primeros intelectuales africanos, en particular Aimé Césaire, Léopold Sédar Senghor y Frantz Fanon, considera el historiador senegalés Mamadou Diouf.
El 1 de diciembre de 1944, los “tirailleurs senegaleses” desmovilizados y devueltos a África después de la Segunda Guerra Mundial, fueron asesinados por el ejército colonial francés, mientras exigían el pago de sus indemnizaciones y el pago de los ahorros prometidos a desde hace meses por las autoridades políticas y militares de Francia.
»Es la contradicción entre lo que llaman la Francia de los derechos humanos, la Francia ideal, filosófica e intelectualmente, y la Francia histórica, que es la Francia que tiene un imperio colonial. Una Francia que ejerce, de hecho, una potencia violenta”, afirmó el académico en una entrevista concedida a la APS antes de las conmemoraciones del 80º aniversario de la masacre de Thiaroye.
Si no entendemos que la masacre de Thiaroye se perpetró al mismo tiempo que Francia celebraba la liberación tras la ocupación, la debacle de 1940, no entenderemos por qué Francia hizo todo lo posible para no hablar de ello, insistió Mamadou Diouf.
Según el profesor-investigador de la Universidad de Columbia en Estados Unidos, es el entorno en el que se [le massacre de Thiaroye] tuvo lugar.
“Y este ambiente es precisamente el ambiente de la euforia de la liberación y de la llegada al poder de los que De Gaulle llamará los compañeros de la liberación, aquellos que lucharon para que Francia fuera liberada”, explicó el historiador. que es por eso que “esta masacre colonial, como la mayoría de las masacres coloniales, será generalmente silenciada” por Francia.
El profesor Diouf, sin embargo, señaló que el año de la masacre está presente en la mente de los líderes africanos.
Cita el poema contemporáneo de Léopold Sédar Senghor escrito en diciembre de 1944 donde lamenta la masacre de estos ex soldados prisioneros. [la plupart d’entre eux, sinon la quasi-totalité, étaient en prison pendant 4 ans après la débâcle. Et quand ils ont été libérés, ils ont été rapatriés et cantonnés à Thiaroye].
”Así que la primera reacción de Senghor es demostrar efectivamente su desaprobación y condena. Y en 1946, Senghor (entonces diputado en la Asamblea Nacional francesa) también pedirá una amnistía”, recordó.
La segunda gran reacción que precede a la de Senghor, subraya Mamadou Diouf, es la de Lamine Guèye, teniente de alcalde de Dakar, que pidió, en 1944, la creación de una comisión parlamentaria para investigar lo que llamó ”l ‘abominable atrocidad y el asesinato de Thiaroye”.
El académico destaca también la contribución del dramaturgo y político guineano Keita Fodéba, autor de ”Amanecer africano”, escrita en 1948. Esta obra se representará el próximo domingo en el Grand Théâtre National de Dakar, en el marco del 80 aniversario de la la masacre de Thiaroye.
El presidente del comité para la conmemoración del 80º aniversario de la matanza de fusileros senegaleses en Thiaroye constató, no obstante, “el silencio cómplice” de los políticos senegaleses una vez en el poder.
”Y es cierto, cuando Senghor asumió la presidencia, no habló de eso. Cuando fue sustituido por Abdou Diouf, presidió el estreno de la película de Sembene +Camp de Thiaroye+. [le film de Sembene Ousmane et de Thierno Faty Sow sorti en 1988]pero no habla de eso. La película será prohibida en Francia durante 10 años”, afirmó el historiador.
Subraya que Abdoulaye Wade, en cambio, se interesó por los fusileros al iniciar una jornada dedicada a ellos. “Pero para la fecha, según los rumores, los franceses exigieron que no tomaran el 1 de diciembre”, informa el profesor Diouf, añadiendo que es por todo esto que “la masacre de Thiaroye “se ha disipado”.
Para Mamadou Diouf, “esta historia debe revelarse en el pleno sentido del término. Tendremos que levantar el velo, ese velo que efectivamente fue puesto por Francia.
FKS/OID/SMD/ADL