Der Kafka-Krimi | tribunales alemanes

Der Kafka-Krimi | tribunales alemanes
Der Kafka-Krimi | tribunales alemanes
-

Sie sollen in einem alten Koffer wewesen sein, in einer Tel Aviver Wohnung voller Katzen und schließlich verplombt in Schweizer Banktresoren. Um den Brod’schen Nachlass der Originalmanuskripte des bedeutenden jüdischen Schriftstellers Franz Kafka ranken sich viele Geschichten. Heute werden die Papiere sicher in den climatisierten Räumen von Israels Nationalbibliothek in Jerusalem aufbewahrt.

Al fin y al cabo, siempre hemos tenido una Odisea, y el tiempo ha durado más que cualquier otro estado. »Das Drehbuch für diesen Krimi hätte Franz Kafka nicht besser schreiben können«, ist der Historiker Stefan Litt überzeugt, Kurator für Geisteswissenschaften an der Nationalbibliothek. »Das war der reale Prozess zu Kafka«, sagt er und holt ein Buch mit Zeichnungen aus dem Regal seines Büros. Ropa vieja, el sueño está abgedruckt, la ropa no se usa. »Wir westen vorher von etwa 30, doch zu dem Nachlass gehörten viel mehr. Das war eine große Überraschung.«

Hasta 2007, lagen Teile von Kafkas Nachlass en un Tel Aviver Wohnung.

En julio de 2019, cuando terminó el Spannung, se publicó, así como la versión inglesa del Manuskripte en los Países Bajos, que ahora está en pleno desarrollo, pero también tenemos derecho a leerlo. Este es un “sehr bewegender Moment gewesen”, als sich ließlich die Türen der Banktresore in Zürich öffneten«, erinnert er sich.

Um das Eigentum gestrittten hatten sich die Töchter von Ester Hoffe und Bibliotheken in verschiedenen Ländern, die die Manuskripte haben wollten. Hoffe war einst die Sekretärin von Kafkas engstem Freund Max Brod, der selbst Schriftsteller war. Kafka hatte Brod gebeten, seine Schriften nach seinem Tod zu verbrennen. Doch statt den letzten Willen des grßen Schriftstellers zu erfüllen, veröffentlichte Brod die Werke. Y es “gute Gründe dafür gehabt«, erklärte er später.

Max Brod interiormente Ester Hoffe das gesamte Archiv

Brod hinderließ Hoffe das gesamte Archiv, einschließlich der Papiere von Kafka, mit dem Auftrag, es der Israel National Library zu übergeben. Doch también el Sekretärin hielt sich nicht an die Abmachung: Bis zu ihrem Tod im Jahr 2007 war das Archiv in ihrem Besitz. Einen Teil davon bewahrte sie in ihrer Tel Aviver Wohnung auf – jene Wohnung mit den vielen Katzen, so will es die Geschichte –, das meiste jedoch schaffete sie in deutsche und Schweizer Banktresore. Danach kam es vor Gerichten en Israel, Alemania y der Schweiz zu einem erbitterten Streit um Brods Nachlass. Der Oberste Gerichtshof en Jerusalén entschied letztlich, dass die Papiere der Israelschen Nationalbibliothek gehören.

Doch damit war der Kafka-Krimi noch nicht ganz gelöst. Ein Schweizer Gericht mustte das Urteil bestätigen. Todos los materiales están sujetos a cambios y se colocan en la caja de aluminio. »Beim Durchschauen wurde schnell klar, dass nur ein winziger Teil der Manuskripte in Privatbesitz gehörte«, erklärt Litt. Danach habe man gewusst, was der Nachlass der Kafka-Schätze größtenteils umfasste. »Und doch gab es einige aufregende Joker.« Zu den dokumenten, die nach der Schweizer betigung per Flugzeug nach Israel gebracht wurden, gehörten drei verschiedene Entwurfsfassungen von Kafkas Erzählung »Hochzeitsvorbereitungen auf dem Land«, Reisetagebücher, Briefe, Zeichnungen und ein B üchlein mit bisher unveröffentlichten Gedanken.

Und dann war da Kafkas »Blaues Notizbuch«. Darin schrieb er seine Hebräisch-Übungen, »auf einem erstaunlich high Level«, weiß Litt. Der Prager Schriftsteller hatte sich offenbar viel mit seinem Jüdischsein und einer möglichen Auswanderung in damalige Palästina beschäftigt. Después de Davon, duermes en un restaurante frente a ti y lo encontrarás en el libro. »Kafka hatte jahrelang gelernt und war in der Lage, komplex zusammenhängende Sätze zu schreiben.« An seine Hebräischlehrerin Pua Ben Tovim in Palästina schrieb der Schriftsteller dennoch: »Bitte seien Sie mir nicht böse wegen der ganzen Rechtsschreibfehler. Ich bin schon böse genug für uns beide.«

Multimedia Kafka-Ausstellung

Littt freut sich, alles bald der Öffentlichkeit zu präsentieren. Fin de los años se encuentra en la biblioteca nacional y multimedia Kafka-Ausstellung eröffnet, kuriert von Litt, en Zusammenarbeit mit dem Performance-Künstler Hadass Ophrat. »Der Name Kafka es una gran noche, pero la hemos visto durante mucho tiempo y también es un éxito de ventas, pero también es muy popular y estamos en buena forma. Seine Sprache war ein Quantensprung, er hat damit Vorlagen für etere geliefert.«

Mittlerweile sind sämtliche Manuskripte digitalisiert, »and damit sind wir allen voraus«, freut sich der Kurator. Esta es la Filosofía de la Biblioteca, »una de las Schätze mit der Öffentlichkeit zu teilen«. Damit, hofft er, könnte der Zugang zu Kafkas Werken auch für jüngere Menschen geebnet werden. Este no es el caso del Angebot für Forschende, sondern für Neugierige allen Alters. Denn Litt ist überzeugt: “Kafka es genial”.

Der Weg dorthin war eine Odyssee, die mehrere Jahrzehnte dauerte und viele Länder umspannte.

El gran texto escrito a mano por Kafkas fue encontrado previamente en la Biblioteca Bodleian de Oxford, añade Darunter El castillo y samtliche Tagebücher. Otros manuscritos se encuentran sich im Deutschen Literaturarchiv en Marbach, entre otros El proceso y Breve an den Vater.

La última palabra es el Verbleib de más de 500 escritos y postales que se envían a Felice Bauer. Der Schocken-Verlag en Nueva York se publicó en 1987, pero también se publica en 1987. »Leider haben wir keine Ahnung, wo sie sind«, sagt Litt und fügt hinzu, wie wundervoll es wäre, wenn auch diese Schriften auftauchen würden. Stoff für denächsten Kafka-Krimi.

-

NEXT A pesar de la inflación, las cuentas tienen superávit en Saint-Grégoire