YouTube acaba de anunciar una gran ampliación de una de sus funciones más revolucionarias de los últimos años: el doblaje automático. ¿De qué se trata? Si el vídeo original está en inglés, será doblado automáticamente, gracias a la inteligencia artificial, al francés, alemán, hindi, indonesio, italiano, japonés, portugués y español. Sin embargo, si el vídeo original está en uno de los idiomas que acabamos de enumerar, se doblará automáticamente al inglés. Piense detenidamente en lo revolucionaria que es esta característica. Una vez en pleno funcionamiento podremos escuchar cualquier vídeo de YouTube en francés, como si hubiera sido grabado en nuestro idioma, eliminando por completo cualquier barrera idiomática. YouTube enfatiza que las traducciones no siempre serán perfectas y que la voz creada con IA no siempre reflejará con precisión la del YouTuber original. En este sentido, parece que ya notamos alguna diferencia, especialmente en los canales más importantes de YouTube. En definitiva, de momento parece haber doble rasero, al menos a nivel lingüístico, pero esperamos que en el futuro haya más homogeneidad y calidad, sea cual sea la lengua elegida y el tamaño de la cadena. Sin embargo, YouTube ya lo ha ampliado a “cientos de miles de YouTubers centrados en el conocimiento y la información”, y pronto estarán disponibles otros tipos de contenido. En cualquier caso, si tienes curiosidad ya sabes dónde probarlo.
-
-