En Quebec | Marcado descenso del francés desde 2000

En Quebec | Marcado descenso del francés desde 2000
En Quebec | Marcado descenso del francés desde 2000
-

El francés está en declive en Quebec desde principios de los años 2000, según revela una serie de estudios. Una tendencia “preocupante” en el trabajo y en la cultura, según el comisario de la lengua francesa.


Publicado a las 17:19

Una tendencia opuesta antes del año 2000

La situación del francés no siempre ha sido tan sombría en Quebec, aunque mejoró de 1971 a 2000, cuando en la población la tasa de conocimiento del francés aumentó del 89% al 95%. Varios motivos explican este fenómeno, en particular la partida de un número importante de quebequenses de habla inglesa y el aprendizaje del francés por parte de varios quebequenses de habla inglesa, según estudios del Comisario Benoît Dubreuil. Pero la situación se estancó a principios de la década de 2000 antes de revertirse por completo y alcanzar alrededor del 93%. Dubreuil debe presentar recomendaciones a finales de noviembre para revertir la situación.

Disminución significativa de la cultura.

El fenómeno de la decadencia del francés es particularmente notable en el ámbito cultural, donde la proporción de quebequenses que consumen productos en la lengua de Molière ha disminuido un 8% en menos de 20 años. El Comisario Benoit Dubreuil destaca los cambios tecnológicos y la aparición de plataformas (Netflix, Spotify, etc.) que han alterado el ecosistema cultural quebequense, que hasta entonces evolucionaba de forma aislada. “Este es el cambio más importante. Estamos viendo descensos especialmente en la música, los audiovisuales y los videojuegos”, explica. La inmigración también influye, mientras que un factor determinante en el consumo de productos culturales reside, sencillamente, en las preferencias de quienes nos rodean.

Transformaciones de la economía

También es importante la reducción de la tasa de personas que hablan francés exclusivamente en el trabajo (un 11% menos que en 1997). El comisario asocia este fenómeno a grandes transformaciones de la economía hacia sectores en los que el inglés está más extendido. Las finanzas, los servicios profesionales, científicos y técnicos, la cultura y la información se encuentran entre los sectores que están teniendo un desempeño particularmente pobre. ¿Qué tienen en común? El inglés es necesario a diario para la prestación de servicios o la colaboración fuera de Quebec. “Allí no hablamos mucho francés porque no hay clientes a quienes atender en francés”, explica Benoit Dubreuil. Por el contrario, a los franceses les está yendo bien en sectores con una clientela principalmente quebequense y en industrias productoras de bienes.

Diferencias entre generaciones

Es un estribillo, pero el perfil de los jóvenes quebequenses está cambiando, lo que explica en parte la creciente anglicización de la sociedad. Al ser más angloparlantes y de origen inmigrante, más jóvenes también cursan estudios superiores y, por tanto, ocupan puestos de trabajo en los que el uso del inglés está más extendido. Sin embargo, la mayoría de las personas entre 18 y 34 años prefieren trabajar en francés y “tienen una actitud bastante favorable hacia el francés”, señalan los estudios.

El impacto de la carrera escolar.

Por primera vez, el Comisario pudo aislar cifras para establecer el impacto de la lengua de la educación superior (CEGEP y universidad) sobre la lengua hablada en el trabajo. Si, en general, las personas estudian a lo largo de su carrera en la misma lengua, generalmente se producen cambios entre la escuela secundaria y el CEGEP, y más a menudo del francés al inglés (9%) que en direcciones diferentes a la inversa (5%). Esta ligera diferencia, sin embargo, tiene efectos a largo plazo sobre las probabilidades de que una persona trabaje en francés, calcula Benoit Dubreuil. Un estudiante que haya asistido a un centro universitario de habla francesa tendrá un 88% de posibilidades de trabajar en esta lengua, proporción que se reduce al 32% si este curso se imparte íntegramente en inglés.

Especialmente un fenómeno de Montreal

La decadencia del francés no es uniforme en Quebec. También es bastante estable o está disminuyendo ligeramente en varias regiones fuera de Montreal. Aquí es donde observamos la caída más significativa del uso del francés en el trabajo en 20 años. La RMC de Vaudreuil-Soulanges, en Montérégie, está experimentando el descenso más marcado, es decir, un 16%, resultado de “la extensión geográfica del oeste de la isla [de Montréal] », explica el comisario. En Gatineau observamos un fenómeno particular; la región no tiene muchos menos francófonos que hace 20 años, pero hablan cada vez menos francés en el trabajo.

-

PREV “Saint-Josse y el laboratorio de la mala gobernanza electoral”: Ecolo PS y Team Ahidar lanzan un llamamiento y una denuncia por fraude
NEXT Agadir: salvar a un “gato” de una muerte segura impresiona a las asociaciones protectoras de animales