aquí está el costo del suicidio asistido

aquí está el costo del suicidio asistido
aquí está el costo del suicidio asistido
-

Muchos extranjeros vienen a Suiza para recurrir al suicidio asistido, prohibido en su propio país. Pero los costes de sus intervenciones pesan sobre los cantones. El de Solothurn cogió el toro por los cuernos. Informes.

Andreas Maurer / ch media

Marie* (nombre ficticio) está en un balcón de una aldea de Solothurn y fuma su último cigarrillo. Su mirada recorre las colinas del Jura. En un árbol frente a la casa brillan miles de gotas de agua que el sol ha derretido por la escarcha de la noche. Mary expulsa el humo al aire frío de la mañana y sonríe. Se siente aliviada de poder finalmente morir.

Marie tiene 44 años y vive en Marsella. Los problemas marcaron su vida. Ella no conoce a su padre. Su madre realmente no la cuidó y murió muy temprano. Cuando era niña, fue sacudida y nunca aprendió a construir relaciones humanas. Desde muy joven sufrió una depresión que continúa hasta el día de hoy. Marie probó muchas terapias, pero ninguna funcionó.

Por eso la francesa sólo vio una salida: un viaje a Suiza, el único país donde el suicidio asistido es legal para los extranjeros.

La situación de este cuarentón es atípicatanto por su edad como por su diagnóstico principal. Pero en Suiza el suicidio asistido es legal, porque sólo se exige una condición: la capacidad de discernimiento. Un psiquiatra confirmó lo de Marie.

Un paciente mira por la ventana: aquí es donde morirá.

Regresa a su habitación y se separa de lo que le pertenece. Corta su tarjeta de crédito, extrae la tarjeta SIM de su smartphone y deja las llaves de su apartamento, sus documentos y sus documentos de identidad sobre la mesa. Al lado, un frasco marrón que contiene 15 gramos de pentobarbital sódico, un agente de eutanasia, con la inscripción Dosis letalis.

“Es mágico”

Viernes 29 de noviembre de 2024, 11:21 horas: Marie se acuesta en la cama y confirma que quiere morir. Una enfermera le pone una vía intravenosa. Lo intenta primero en la muñeca. Pero las venas se contraen. “¿Tienes miedo?”, le pregunta. María niega con la cabeza. Parece tranquila y decidida. La enfermera coloca la vía intravenosa en la curva del codo derecho. Esta vez está ahí.

11h28: la enfermera le entrega el tubo intravenoso y le muestra un dial. Sin dudarlo, lo gira. “Siento algo”, dijo, “es mágico”. Sus últimas palabras.

11:38 a.m.: la enfermera nota oficialmente su muerte.

11h41: Ruedi Habegger, presidente de Pegasos, marca el 117 en su móvil. “Llamada de emergencia de la policía”, responde una voz masculina. El presidente responde: “Es Habegger”. El policía reaccionó entonces como si estuviera escuchando a un viejo conocido. El nombre y la voz le bastan para entender de qué se trata. Toma los datos de contacto del fallecido y sugiere la intervención de un investigador y un médico forense.

Según el código de procedimiento penal, Se trata de una “muerte excepcional”, sujeta a investigación de oficio como posible causa penal. Por este motivo, por norma general viajan al menos un policía y un médico forense. En determinados cantones se añaden otras fuerzas de intervención.

Y este procedimiento representa una doble carga. Para los seres queridos, porque se ven atrapados en un operativo policial en un momento íntimo. Y para el fondo estatal, porque incluso con un sistema simplificado como el de Solothurn, los costes ascienden a 3.000 francos por expediente.

De hecho, el “caso excepcional de muerte” ya no lo es. Más de 500 extranjeros mueren cada año en Suiza con la ayuda de una organización. A esto se suman 1.600 helvéticos.

El cantón de Solothurn se enfrenta a este problema desde febrero de este año. La organización Pegasos se ha instalado en un edificio de la aldea de Roderis, inicialmente concebido como una casa de huéspedes en el campo.

Pegasos comienza lentamente. Actualmente, alrededor de dos personas viven cada semana sus momentos finales. En el futuro, la organización espera duplicar esta cifra, con 220 recepciones al año. Hoy en día también trabaja en su sede de Liestal (BL). Estas 220 ayudas representarían 660.000 francos para el cantón de Solothurn.

Otros cantones llevan años manteniendo debates políticos sobre la posibilidad de trasladar los costes a las organizaciones de ayuda al suicidio, sin éxito. Solothurn, por el contrario, ha preparado rápidamente un nuevo procedimiento que se pondrá en marcha el próximo lunes. Marie fue la última en seguir el antiguo método.

El modelo Solothurn, una gran novedad

La Suiza el fin de semana obtuvo los documentos relativos a estos cambios de la fiscalía de Soleura, de conformidad con el principio de transparencia. Se trata de una “declaración de intenciones” entre cuatro partes: la policía, el Ministerio Público, el Instituto de Medicina Legal y Pegasos. La diferencia con un acuerdo es que las autoridades pueden interrumpir el proyecto en cualquier momento.

Pegasos seguirá informando cualquier muerte a la central de alarmas de la policía. Pero las autoridades en su mayoría renunciarán a realizar una inspección en Nunningen, porque ya conocen el lugar. Por otro lado, la asociación filmará y enviará una grabación al fiscal. Se verá cómo la persona tumbada en la cama gira él mismo el dial.

La medicina forense examinará el cuerpo en su instituto de Basilea. Pegasos organiza y financia el transporte hasta este lugar y también cubre los costos del examen.

El fiscal sólo examinará los casos desde su cargo, sobre la base de los expedientes presentados. En la declaración de intenciones, sin embargo, se reserva el derecho de acudir aleatoriamente a una habitación siguiendo el mismo procedimiento que en el pasado.

Hasta ahora se consideraba imposible introducir todo esto en Suiza. Esto lo ilustra el debate en el vecino cantón de Basilea-Campiña. Esto se ve especialmente afectado por el turismo de la muerte, porque en Liestal dos organizaciones de ayuda al suicidio acompañaron a los extranjeros: Pegasos y Eternal Spirit, fundada por la doctora Erika Preisig, hermana de Habegger.

Un diputado de la UDC exigió que las asociaciones cubran los gastos de la investigación. Pero el departamento jurídico del cantón llegó a la conclusión de que el Código de Procedimiento Penal regulaba las costas. Un cantón no puede entonces cambiar nada, la competencia recae en el Parlamento Federal. Sin embargo, no reconoció la necesidad de actuar y rechazó una iniciativa de la UDC.

En Solothurn nos hemos puesto de acuerdo pidiendo a la estructura de asistencia que cubra los costes de la medicina forense de forma voluntaria. La asociación también ahorra en personal, que ya no tiene que esperar a la intervención policial.

La Fiscalía General está llena un vacío en la ley

Hansjürg Brodbeck es fiscal de Solothurn y coautor de la declaración de intenciones. Explica por qué sólo ve ventajas en el nuevo procedimiento: “Mejoramos el resultado en términos de evidencia. Al mismo tiempo, esto reduce la carga para el Estado y preserva los recursos de personal”. Porque efectivamente es necesario investigar cada muerte excepcional para determinar si se ha cometido un delito. Con el vídeo, tenemos mejores pruebas que antes.

“Desde hace mucho tiempo, los extranjeros no entran en Suiza para suicidarse. El legislador no estaba al tanto de esto”

El fiscal general de Soleura

Esto explica la brecha que prevalece en este nivel. El cantón ahora intenta llenarlo según el principio de que quien contamina paga.

El caso de Marie ilustra la inutilidad del sistema actual. El investigador y el médico forense examinan minuciosamente la situación en la cámara mortuoria y hacen varias preguntas. Pero acaban viendo lo obvio: todo está en orden.. Y liberan el cuerpo.

Marie quería que sus cenizas fueran esparcidas en un bosque suizo. No tiene familia ni amigos. Tiene una media hermana, pero no le ha contado nada. El viernes por la mañana le deja estas pocas palabras en una hoja de papel:

“Les escribo para decirles que voy a morir esta mañana. Esta es una decisión que he pensado detenidamente y en la que he estado pensando durante mucho tiempo. Una organización suiza me ayuda a hacerlo. Recibirás mi pasaporte, las llaves de mi apartamento, mi certificado de defunción e instrucciones para declarar la salida a las autoridades francesas. Te lo agradezco. Los mejores deseos”.

Otros artículos sobre la muerte

Traducido del alemán por Valentine Zenker.

-

PREV ¿Qué pasaría si el gobierno cayera?
NEXT The Landais Football Mag #1 – Temporada 4 – DISTRITO DE FÚTBOL DE LANDES