Japón: cuando el mercado del libro se abre a Occidente

Japón: cuando el mercado del libro se abre a Occidente
Japón: cuando el mercado del libro se abre a Occidente
-

Desde el arte hasta la moda, pasando por el diseño y la gastronomía, el país del sol naciente nunca ha dejado de inspirar a Francia. En el sector del libro, gracias al manga, ha abierto un mercado que hoy es imprescindible para el ecosistema francés. EL libro cómico el estilo japonés representa la mitad de las compras de derechos extranjeros… Pero ya sea en términos de políticas públicas en favor del libro o de prácticas en librerías y bibliotecas, Francia podría a su vez ofrecer algunas ideas a los profesionales japoneses.

Recordemos que la ley Lang que establece un precio único para los libros ha sido emulada en todo el mundo, incluido Japón. Hoy en día, algunos en el archipiélago están atentos a la reciente ley Darcos, cuyo objetivo es proteger a las librerías independientes del gigante estadounidense del comercio en línea Amazon.

A primera vista, Japón tiene todo para ser una tierra de abundancia: un gran país industrializado de 124,5 millones de habitantes con una población culta y un alto nivel de vida (37.000 dólares per cápita, tasa de alfabetización del 100%). Pero su mercado del libro ha sido menos floreciente en los últimos años. En 2023, las ventas de libros y revistas se estiman en 1.596,3 mil millones de yenes (10 mil millones de euros), una caída del 40% respecto al máximo de 2.656,4 mil millones de yenes (16,64 mil millones de euros) alcanzado en 1996. Aunque la edición electrónica. El mercado de papel creció un 6,7% de un año a otro, el papel disminuyó un 6%.

Sinergias franco-japonesas

Colombine Depaireadjunta para los libros y el debate de ideas en la Embajada de Francia en Japón, que, con la fuerza de su dinámico equipo de libros, orquestó el festival “Hojas de Otoño” del 11 de octubre al 30 de noviembre, dice cuánto “Mantener la red de librerías y el acceso a los libros tanto en las zonas rurales como en las ciudades son preocupaciones de los profesionales del libro japoneses”.

Esta feria multisede, cuyo programa profesional se benefició de una colaboración con la Fundación para la Promoción de la Industria Cultural Editorial (JPIC), invitó Libros semanales para un encuentro sobre las manifestaciones de las librerías en Francia y conferencias sobre el panorama editorial y literario francés. Esperamos que sea suficiente para alimentar la caja de ideas de los editores, libreros y bibliotecarios japoneses.

Mona Chollet es una de las autoras francesas traducidas al japonés – Foto SR

Para descargar este documento, primero debes adquirir el artículo correspondiente.

Según JPIC, el número total de puntos de venta de libros en Japón cayó de 16.371 en 2012 a 11.495 en 2022, una disminución del 29,8%. En 2023 se registraron 614 cierres de librerías y puntos de venta de libros, frente a 92 aperturas. La biblioteca japonesa, por su parte, se defiende bastante bien en un mundo monopolizado por las redes sociales y en una economía de la atención donde el libro objeto aparece como un luchador de resistencia.

El número de bibliotecas en el Archipiélago ha seguido aumentando desde 1963, alcanzando una cifra récord de 3.394 en 2021 (pero 3.305 en 2023). Un inconveniente: si todos los grandes municipios tienen una biblioteca, el 26,7% de las ciudades y pueblos no tienen librería ni biblioteca (de un panel de 926 ciudades y pueblos, 247 no ofrecen acceso local a los libros); es más, las infraestructuras empiezan a envejecer por falta de recursos…

Book Meets Next: 300 eventos en todo Japón

En un contexto aparentemente sombrío, fue con una determinación sin precedentes y una energía creciente que la JPIC organizó del 26 de octubre al 24 de noviembre el evento del libro de la temporada Book Meet Next: alrededor de 300 eventos en todo el territorio, en los que participaron actores del libro japoneses e internacionales, incluido el Tokyo Rights Market en la capital donde se reunieron los principales editores y agentes japoneses y profesionales extranjeros.

La JPIC pretendía retomar una política de apertura al mundo apoyada anteriormente por la Feria Internacional del Libro de Tokio, que la pandemia de Covid había frenado… Un esfuerzo saludable en la medida en que los editores japoneses siguen siendo tímidos y reacios a traducir.

Manami Tamaok, directora de la agencia literaria Tuttle Mori – Foto SR

Para descargar este documento, primero debes adquirir el artículo correspondiente.

Según la Asociación de Editores de Libros de Japón, en 2022 se publicaron 66.885 nuevos títulos. En un mercado centrado principalmente en la producción nacional, los libros extranjeros traducidos al japonés representan alrededor de 4.000 títulos, de los cuales una media de 250 títulos por año traducidos del francés. Pero el entusiasmo que observamos durante nuestro reportaje en Tokio por parte de Manami Tamaoki el director de Tuttle Mori, la más antigua de las agencias literarias japonesas, augura buenas perspectivas.

Thomas Piketty o Mona Chollet ya están traducidas… La edición japonesa de Nuestra Señora del Nilo de Avance escolar acaba de ser publicado gracias a la Oficina Francesa de Copyright (BCF), la agencia que representa a Gallimard en Japón. El interés corta en ambos sentidos. Como prueba: el fenómeno de las librerías en la categoría de no ficción con Menos ! del muy destacado filósofo en decadencia Saito Koheitraducido en Seuil.

-

PREV “Bonsoir Lune”, “The Mouse Postman Tour”… Libros infantiles para deslizarse bajo el árbol
NEXT Oloron: un nuevo libro recorre la azarosa vida del escritor Xavier Navarrot