“Una buena chica” de Hwang Jungeun, barro y huesos – Libération

“Una buena chica” de Hwang Jungeun, barro y huesos – Libération
“Una buena chica” de Hwang Jungeun, barro y huesos – Libération
-

Novedoso

Artículo reservado para suscriptores.

El cuaderno Livres de Libécarpetas

Tercera traducción de la autora coreana, una novela atormentada por la guerra centrada en una madre y sus dos hijas.

“No tienes que esforzarte para ser una buena chica” dijo el hermano a su hermana Han Sejin. La conversación se desarrolla por teléfono: Han Mansu vive lejos y la menor de la familia cuenta cómo acompañó a su madre Yi Sunil a la frontera intercoreana para cuidar los huesos del abuelo. “Una buena chica ? /Han Sejin respondió que no era eso. /Han Sejin pensó que no era eso. Al ver la sonrisa de su madre cuando la invitó a ir a saludar a su abuelo, para hacerlo por última vez, cualquiera se hubiera sentido triste y eso fue todo. Pero sobre eso ella no dijo una palabra”.

Después voy así, esta nueva novela del coreano Hwang Jungeun nos adentra en el corazón de una familia donde lo no dicho, el necesario olvido de “Tantas historias terribles” Crea una decoración algodonosa de soledad. La estructura del libro aumenta las diferencias de puntos de vista. Una buena chica se compone de cuatro textos que constituyen cada uno de ellos una obra en sí misma que “crear, una vez reunidos, una nueva posibilidad de lectura”, Tenga en cuenta los traductores. Los tres personajes principales – la madre, su hija menor y su hijo mayor, Han Yongjin – aparecen así bajo luces diferentes, mientras el novelista va y viene constantemente entre el presente del libro y los flujos mentales de uno u otro.

montaña de otoño

“Mamá ! A qué

-

PREV Tres libros sobre metal y rock para descubrir sin demora
NEXT “Una leyenda corsa”, de Thierry Colombié