La diversidad lingüística es el centro de atención durante la Semana Nacional de Intercambio. Del 18 al 22 de noviembre, unos 3.500 estudiantes cruzaron las fronteras lingüísticas del país. La SSR apoya el evento y organiza intercambios entre los presentadores.
Semana de intercambio Está organizado por Movetia, la agencia nacional encargada de promover los intercambios y la movilidad, en colaboración con los cantones y con el apoyo de la RSS.
Según Susanne Wille, directora general de la SSR, “la diversidad es lo que ha hecho fuerte a Suiza y hay que preservarla. La SSR, la única empresa de medios que ofrece contenidos en las cuatro lenguas nacionales, se compromete a ello, día tras día. día, con sus programas Promover el multilingüismo es también el objetivo de la Semana Nacional de Intercambio.
Intercambios de presentadores
La RSS, que conecta diariamente las regiones lingüísticas con su oferta, está llevando a cabo un proyecto especial para la ocasión. Durante la transmisión, los presentadores de Schweizer Radio und Fernsehen (SRF), Radio Télévision Suisse (RTS), Radiotelevisione svizzera di lingua italiana (RSI) y Radio Televisiun Rumantsch (RTR) presentarán los formatos de la otra región lingüística. El RTS producirá el “19:30“en alemán para el público suizo-alemán cuando la SRF ofrece su”noticias diarias” en francés para el público francófono.
En las ondas de radio, los periodistas también participan en los debates. Romana Costa, periodista de Radio Televisiun Rumantsch, produjo un episodio para la sección “Ici la Suisse” de La Matinale.
El documental “¿Cantas en suizo?” en Play Suiza
Con motivo de esta semana de intercambio, Jugar Suiza también lanza un documental sobre el proyecto radiofónico interregional “Chantez-vous suisse?” en Röstigraben en Friburgo. Seguidos por los artistas Andrea Bignasca en Ticino, Chiara Jacomet en Graubünden, Alizé Oswald en la Suiza francesa, Dom Suecia en la Suiza alemana y Claudia Masika, que representa a la Suiza de origen inmigrante durante la preparación de un concierto multilingüe. La película también se transmitirá en los canales SSR.
El multilingüismo también desempeña un papel importante en Play Suisse: con su amplia oferta de series, como “Tschugger” o “El último romántico” – disponible en francés, alemán, italiano y, a veces, también en romanche, la plataforma de streaming SSR está dirigida a todas las regiones lingüísticas.
La oferta Diálogo SSR también ofrece un espacio de debate en línea, así como una selección de diferentes contenidos y artículos traducidos procedentes de todas las unidades corporativas de SSR (SRF, RSI, RTR, Swissinfo y RTS).
Contenido externo
Este contenido externo no se puede mostrar porque puede recopilar datos personales. Para ver este contenido debes autorizar la categoría. Niveles de servicios.
Aceptar Más información
Lucie Ostorero con ats