Noruega premia la traducción con un premio de 40.000 euros

Noruega premia la traducción con un premio de 40.000 euros
Noruega premia la traducción con un premio de 40.000 euros
-

El Premio Jon Fosse para Traductores, que lleva el nombre del ganador del Premio Nobel de Literatura 2023, debe “saludar a una persona por su considerable inversión en la traducción de la literatura noruega a otros idiomas», detalla la Biblioteca Nacional del país, ubicada en Oslo y Mo i Rana.

El gobierno noruego aporta los fondos necesarios para el premio, que es especialmente elevado: 500.000 coronas noruegas para el ganador, o algo más de 40.000 euros.

Recordemos que Francia también tiene su recompensa destinada a un traductor, el Gran Premio SGDL – Ministerio de Cultura a la labor de traducción, creado en 2019 y dotado con 15.000 euros. En 2024, elogió el trabajo de Terje Sinding, traductor literario del danés, noruego y sueco al francés, afincado en Francia desde 1969.

Con su impresionante dotación, el Premio Jon Fosse se sitúa directamente detrás del Premio Martinus Nijhoff de traducción, dotado con 50.000 euros y concedido por los Cultuurfonds, una fundación creada por Bernhard de Lippe-Biesterfeld, príncipe consorte de los Países Bajos entre 1948 y 1980.

Un precio y un curso.

El Premio Jon Fosse para Traductores reconocerá a escritores de todas las nacionalidades, pero que traduzcan específicamente del noruego a otros idiomas.

LEER – “La traducción es un arte, un patrimonio inmaterial

No hace falta haber traducido la obra de Jon Fosse, aunque sea el caso del primer premiado, el alemán Hinrich Schmidt-Henkel, nacido en 1959 y afincado en Berlín. Desde 1987 ha traducido obras al alemán, del noruego, el danés, el francés y el italiano. Además de Fosse, tradujo a muchos autores noruegos, entre ellos Kjell Askildsen, Henrik Ibsen, Cecilie Løveid, Tarjei Vesaas y Ruth Lillegraven.

Paralelamente al premio literario, la Biblioteca Nacional de Noruega organiza un “Curso Fosse”, que debe “Abrir nuevas perspectivas sobre la literatura, con el fin de estimular el debate sobre este tema en Noruega y en todo el mundo.“. El primer curso estará impartido por el filósofo francés Jean-Luc Marion, miembro de la Académie française.

Encuentre la lista de premios literarios franceses y francófonos

Fotografía: (ilustración, Nicolò Bonazzi, CC BY-ND 2.0)

Por Antoine Oury
Contacto: [email protected]

-

PREV La plancha Dyson Corrale está a precio reducido para el Black Friday, aprovéchala antes de que se acabe el stock
NEXT “Vaiana 2” se encamina hacia el pop: “El océano se ha hecho mucho más grande”, también su música