Hugo, Stendahl, Balzac: el presidente chino Xi Jinping, ávido lector de clásicos franceses

Hugo, Stendahl, Balzac: el presidente chino Xi Jinping, ávido lector de clásicos franceses
Hugo, Stendahl, Balzac: el presidente chino Xi Jinping, ávido lector de clásicos franceses
-

lo esencial
Al informar sobre la visita de Xi Kinping a Francia, la prensa china mencionó su interés por la literatura francesa.

Conocíamos la atracción de Jacques Chirac por China y Asia. Sabemos menos sobre la atracción de Xi Jinping por Francia. Con motivo de la visita de Estado del presidente chino a Francia, esta pasión inundó la prensa china, la mayoría de los cuales difundieron un artículo firmado por Xinhua, la agencia de prensa fundada por el Partido Comunista Chino, titulado “El profundo aprecio de Xi por la cultura francesa ayuda a avanzar intercambios bilaterales. »

Conmovido por un episodio de Los Miserables

“Cada vez que el presidente Xi Jinping pronuncia un discurso de Año Nuevo, los ratones de biblioteca curiosos de todo el país y del mundo estudian los estantes de su oficina dentro del complejo Zhongnanhai. Mientras la cámara gira, los espectadores atentos pueden ver que su colección contiene obras maestras francesas por excelencia, incluidas El espíritu de las leyes, Los miserables, El rojo y el negro y La comedia humana”, dice el artículo que cita al propio Xi. “Desarrollé un gran interés por la cultura francesa y, en particular, por la historia, la filosofía, la literatura y el arte franceses cuando era joven”, dijo Xi Jinping.

“Es un lector ávido y su extensa lectura ha ayudado a dar forma a su perspectiva general. Durante su adolescencia, a finales de la década de 1960, Xi, un “joven educado”, fue enviado a Liangjiahe, una aldea pobre en la meseta de Loess en China, para que pudiera “aprender de los campesinos”. En medio de las dificultades de la vida rural, la lectura se convirtió en el consuelo espiritual de Xi y consumió todos los clásicos literarios que pudo encontrar en la aldea; entre ellos El Rojo y El Negro”, continúa el artículo muy elogioso.

“El rojo y el negro de Stendhal es muy influyente. Pero cuando se trata de representar las complejidades del mundo, las obras de Balzac y Maupassant son las mejores, por ejemplo La Comedia Humana de Balzac”, recordó el presidente chino.

“Los libros clásicos de luminarias francesas causaron una impresión tan profunda en Xi que a menudo los citaba, particularmente las palabras de Víctor Hugo, en sus discursos”, decía el artículo, que decía que Xi Jinping se sintió particularmente conmovido por un episodio de Los Miserables “cuando El obispo Myriel ayudó a Jean Valjean y lo animó a ser un mejor hombre. »

Entendemos mejor por qué, durante una visita a Niza en 2019, Xi Jinping se conmovió al recibir una copia de la versión francesa original de Confucio, que inspiró a Montesquieu y Voltaire. Esta vez, Emmanuel Macron le dio a su anfitrión un regalo menos literario: una botella de coñac francés, la bebida espirituosa objeto de una investigación antidumping iniciada por las autoridades chinas.

Más allá de la francofilia literaria de Xi Jinping, la prensa china ha puesto más énfasis en los intercambios culturales y económicos consensuados (como la economía verde, la tecnología digital o la inteligencia artificial) que en temas de fricción.

“Xi visita París e insta a Francia y la UE a adoptar una política positiva hacia China”, tituló ayer el Shanghai Daily con una fotografía de página completa de Xi solo en su portada. “La cooperación chino-europea es esencialmente complementaria y mutuamente beneficiosa y las dos partes tienen amplios intereses comunes y un amplio espacio para la cooperación en la transición verde y digital”, afirma el diario.

-

PREV La sequía en Rusia vuelve a hacer subir los precios del trigo
NEXT “Los jugadores de Sang et Or cuentan la historia de Franck Haise” para ayudarnos a comprender mejor su éxito