YouTube traducirá automáticamente tus vídeos al inglés, para consternación de los especialistas en doblaje

YouTube traducirá automáticamente tus vídeos al inglés, para consternación de los especialistas en doblaje
YouTube traducirá automáticamente tus vídeos al inglés, para consternación de los especialistas en doblaje
-

Decidido a hacer que su contenido sea accesible para la mayor cantidad de personas posible, YouTube duplicará automáticamente la pista de audio de millones de videos utilizando IA.

La opción de doblaje automático que ofrece YouTube // Crédito: YouTube

Si alguna vez has visto vídeos de MrBeast en YouTube, es posible que hayas notado un pequeño botón que te permite cambiar la pista de audio de un vídeo. Esto permite ofrecer opciones de doblaje para quienes no necesariamente dominan el idioma de Shakespeare. YouTube ahora democratizará esta herramienta ofreciendo también traducciones automáticas.

Como se explica TechCrunchel doblaje automático mediante IA se ampliará a “ Cientos de miles de canales de YouTube afiliados al Programa de socios de YouTube » y estará disponible en francés, inglés, español, alemán, hindú, indonesio, italiano, japonés y portugués.

para ir más lejos
YouTube ahora ofrece juegos multijugador, pero no te emociones demasiado

Primero en contenido “informativo”

Como especifica la propia plataforma, esto se referirá inicialmente al contenido “informativo» y otros tutoriales. El doblaje automático se extenderá luego a otras secciones del sitio en una segunda fase, y probablemente a otros canales y otros idiomas.

Si el vídeo original está en inglés, se traducirá automáticamente a todos los idiomas enumerados anteriormente. Si está en otro idioma compatible de forma nativa, simplemente se traducirá al inglés. Evidentemente, Google Gemini está detrás de todo esto para traducir y poner voz a tus vídeos.

La advertencia que se mostrará en los videos autodoblados // Crédito: YouTube

Para comprobar que eres elegible, simplemente ve a la configuración avanzada de YouTube Studio. Sin embargo, la empresa señala que “puede suceder que la traducción no sea del todo correcta o que la voz doblada no represente fielmente el original“. Sin embargo, una opción le permite evaluar la calidad del doblaje antes de publicarlo en línea.

Un experimento que llega en un momento crítico

Esta democratización del doblaje mediante IA en YouTube llega en un momento crítico. Ya en 2023, muchos actores de doblaje franceses hacían sonar la alarma sobre el doblaje automatizado mediante IA. la asociaciónLas Vocesestimó en una carta abierta que “estas nuevas practicas […] poner en peligro los empleos y las culturas nacionales.»

De la misma manera que las herramientas de generación de imágenes han entrado en competencia frontal con los ilustradores de carne y hueso, el temor es que estas herramientas de doblaje con IA dejen sin trabajo a los dobladores profesionales en beneficio de una máquina que entregará resultados carentes de trabajo. de “la riqueza y complejidad de la interpretación original».

para ir más lejos
Manifestación entre actores de doblaje: ¿FV amenazada por la IA?

La redacción proviene de la petición “#ToquePasMaVF» publicado en enero de 2024 por la Unión Francesa de Artistas Escénicos. Este último pidió al Ministerio de Cultura trabajar para preservar”La emoción, complejidad y belleza de la experiencia humana transmitida por la voz y el lenguaje.» frente a “simulacros» doblaje propuesto por los algoritmos.

Baste decir que es probable que el último desarrollo de YouTube realmente haga que la gente se estremezca.


-

PREV El origen del agua terrestre iluminado por una nueva teoría
NEXT Los ganadores del premio Roberval 2024