“Tu lucha es mía, nuestra”

-
>>

Mensajes de apoyo a los palestinos en , en una retícula en el recinto de Ciencias, 26 de abril de 2024. BENOIT TESSIER / REUTERS

contrasus alumnos en huelga de hambre,

Ya conoces mi apego a la libertad científica. Intenté defenderla lo mejor que pude durante mi cautiverio en Irán. Y estoy orgulloso de pertenecer a un laboratorio, CERI. [Centre d’études et de recherches internationales], de Sciences Po, que nos apoyó a Roland Marchal y a mí durante todo este calvario, y que hoy se solidariza con ustedes.

Leer también | Artículo reservado para nuestros suscriptores. De vuelta en Sciences Po, Fariba Adelkhah llama a defender la libertad académica

Añadir a tus selecciones

Durante estos cuatro años de privación de libertad, estudiantes e investigadores continuaron repitiendo, en una veintena de idiomas diferentes, “Fariba, tu lucha es la nuestra”. Hoy te cuento: “Tu lucha es mía. Su lucha es la nuestra, investigadores. » Porque exiges libertad de pensamiento, expresión y compromiso político a favor de la paz y el derecho internacional.

Su lucha es la mía, la nuestra, porque condena las violaciones del derecho internacional y los crímenes de guerra o contra la humanidad de todos los protagonistas del conflicto palestino-israelí que son culpables de ellos, y porque pretende salvaguardar el derecho a la libertad política y comprensión jurídica de esta tragedia –una comprensión que es la condición condición sine qua non paz, que sólo puede ser política y no militar.

Más allá de pertenecer

Su lucha es mía, nuestra, porque no moviliza identidades, sino convicciones políticas, filosóficas o religiosas que trascienden las afiliaciones o los orígenes culturales de cada persona, como muchos de nosotros lo han dicho con fuerza y ​​claridad, sus camaradas, algunos de los cuales son judíos. .

Leer el análisis | Artículo reservado para nuestros suscriptores. Movilización estudiantil pro-palestina: una nueva evacuación de Sciences Po, un proceso de diálogo frente a la Sorbona

Añadir a tus selecciones

Desde la prisión de Evín [à Téhéran]le había pedido al Guía de la Revolución que “salvar la investigación, salvar la historia para salvar la libertad”. Reitero esta solicitud frente a las autoridades políticas o administrativas responsables de Sciences Po.

Sin embargo, es porque me solidarizo con su causa, queridos estudiantes, que les pido que interrumpan su huelga de hambre para sustituirla por otras formas de lucha, como yo interrumpí la mía, en 2020, a petición de mis compañeros. el director de Sciences Po y un gran diplomático comprometido con la paz, François Nicoullaud, cuya memoria saludo de paso.

Necesito tu fuerza, no tu sacrificio.

Vuestro admirable compromiso – uso el término de mi colega Laurent Gayer – no debe ir en detrimento de vuestra , de vuestros estudios o de quienes os aman. La paz, la justicia y el reconocimiento político de los derechos del pueblo palestino necesitan vuestra fuerza, no vuestro sacrificio.

Te queda el 28,73% de este artículo por leer. El resto está reservado para suscriptores.

-

PREV “Sabemos que está ahí y que aparecerá más seguido”
NEXT Colombe, el votante RN que movió la izquierda, empujó hacia la salida de Restos du Cœur