Los “sábados de poesía” celebran a Badr Shakir al Sayyâb, el gigante de la poesía árabe moderna – Institut du Monde Arabe – París, 75005

Los “sábados de poesía” celebran a Badr Shakir al Sayyâb, el gigante de la poesía árabe moderna – Institut du Monde Arabe – París, 75005
Los “sábados de poesía” celebran a Badr Shakir al Sayyâb, el gigante de la poesía árabe moderna – Institut du Monde Arabe – París, 75005
-

Los “sábados de poesía” celebran a Badr Shakir al Sayyâb, el gigante de la poesía árabe moderna. ¡El Instituto del Mundo Árabe nos invita a terminar el año por todo lo alto, en un encuentro excepcional! En el marco de los “Sábados de poesía”, última sesión del año 2024, de este encuentro mensual, el eminente Farouk Mardam Bey, director de las ediciones Sindbad, apodado “Mr. Cultura árabe en franco”, nos contó mimado por esta edición dedicada a un homenaje al inmenso poeta iraquí Badr Shakir al Sayyâb (1926-1964). Pionero del verso libre, figura emblemática de la poesía árabe moderna que transformó abriéndola a la libertad de expresión bajo la influencia de la literatura occidental. Un verdadero (re)descubrimiento de este poeta árabe, de su originalidad y su universalidad. Considerado unánimemente el padre fundador de la poesía árabe moderna. Badr Shâkir al Sayyâb (Jaykour, Irak, 1926-Kuwait, 1964) fue el primero o uno de los primeros en escribir en verso irregular, pero también y sobre todo porque abordó la poesía como un visionario gracias a su fino conocimiento del árabe clásico. poesía así como las diferentes tendencias de la escritura poética en el mundo desde finales del siglo XIX, ha logrado casar la mitología y la experiencia cotidiana, la solemne y lo íntimo, lo local y lo universal. Devastado por la enfermedad, murió joven en soledad y miseria. Sesenta años después, casi exactamente, la sesión “Sábados de Poesía” rinde un brillante homenaje a un ilustre poeta, dando vida a una selección de sus obras más emblemáticas. Estos poemas, recién traducidos al francés por el eminente poeta y ensayista iraquí Kadhim Jihad Hassan, serán revelados al público por primera vez. La sesión de este sábado, como ninguna otra, comenzará con una introducción de Farouk Mardam Bey y Kadhim Jihad Hassan, marcando el tono de esta celebración literaria. Continuará con lecturas en árabe de Kadhim Jihad Hassan y en francés de la talentosa actriz Farida Rahouadj, ofreciendo así una doble resonancia poética. El ambiente se verá realzado por el acompañamiento musical del santour a cargo del artista Yvan Navaï, creando un diálogo armonioso entre palabras y melodías. Este evento, que cerrará la temporada 2024 de los “Sábados de poesía en la biblioteca del Institut du Monde Arabe”, se perfila como una cita literaria ineludible, una joya de la poesía. Los invitamos fervientemente a este encuentro cultural excepcional. ¡No te lo puedes perder! F. Guemiah. “LOS POEMAS DE DJAYKOUR” Las campanas de una torre perdida en el fondo del mar; El agua en las tinajas, el atardecer en los árboles. Las tinajas cuentan con campanillas de lluvia cuyo cristal se desvanece lastimeramente: “¡Buwayb… oh Buwayb!” Oscura nostalgia en mi sangre, Yendo hacia ti, ¡oh Buwayb, río mío, dolores como la lluvia! » Traducción de Salah Stétié y Kadhim Jihad PROGRAMA • Presentación Farouk Mardam Bey y Kadhim Jihad Hassan • Lectura en árabe, Kadhim Jihad Hassan • Lectura en francés, Farida Rahouadj • Acompañamiento musical de santour, Yvan Navaï

Reportar un error, una actualización, un abuso

France

-

PREV ¡El Savoie Mag 74 en tu buzón!
NEXT un chico de su edad le había tendido una emboscada