Entrevista a Xavier Bouvet en Le Livre de Metz para su primera novela

Entrevista a Xavier Bouvet en Le Livre de Metz para su primera novela
Descriptive text here
-

Xavier Bouvet, ex candidato a las elecciones municipales, está presente en Le Livre de Metz para presentar su primera novela “El barco blanco”, publicada por Éditions Le Bruit du Monde. Su primer libro, su nueva vida estonia, sus proyectos: vuelve a Tout-Metz en este nuevo capítulo de su vida.

Puedes encontrar esta entrevista en formato podcast al final de la página.

Xavier Bouvet firma en el stand de La Cour des Grands au Livre en Metz 2024.

Xavier Bouvet, los Messin conocen al político. Ahora pueden descubrir al autor, al escritor. Está presente en Le Livre de Metz para presentar su primera novela, El barco blanco. Entonces estamos en Estonia. Es 1944 y la Unión Soviética está llegando. ¿Puedes describirme el contexto de este libro?

El barco blanco, publicado por Éditions Le Bruit du Monde, es la historia de Otto Tief, el hombre que restauró la independencia de la República de Estonia durante 5 días. Entre la salida por la evacuación naval de los alemanes en septiembre de 1944 y la llegada de los primeros tanques soviéticos al mismo tiempo, 5 días después. Es la historia de 5 días de independencia efímera, un poco en el papel, en Estonia en ese momento, en Tallin. Y es la historia de un compromiso, el de Otto Tief, que no fue en absoluto un gran líder bélico, un político carismático de los años 30, que fue simplemente un abogado que cumplió con su deber. De manera más general, es la historia de Estonia desde 1934 hasta la actualidad. Entre el martillo soviético y el yunque alemán, el yunque del Tercer Reich. Es otra historia europea a la que no estamos muy acostumbrados, y donde las trayectorias, los destinos fueron más complejos, ya que estaban entre dos totalitarismos.

Mezclamos la gran historia con trayectorias de vida, también con geopolítica y una novela que está documentada.

Sí, en primer lugar, no soy estonio ni historiador, pero me pareció importante trabajar a partir de fuentes y obras científicas, de historiadores, y presentarlas en una bibliografía, también para evitar lo que es muy común hoy en día. , la manipulación de la información, la reescritura de la historia, el desvío. No quería en absoluto adoptar este enfoque, sino todo lo contrario, tener muchos escrúpulos al contar la historia de Estonia, señalar posibles ajustes y restaurar las fuentes para que aquellos que deseen explorar más puedan hacerlo. . Y luego, de hecho, hay una dimensión geopolítica, porque cuenta la historia del Báltico, cuenta esta situación europea particular, y creo que hay resonancias aquí y ahora, en 2024, en el momento de la agresión rusa en Ucrania.

¿Qué te hizo elegir este tema para tu primera novela?

Creo que es ante todo una historia humana, la de Tiff, que es este abogado que acepta cumplir con su deber a riesgo de su vida, y poniendo en peligro también a su familia, ya que nunca más la volverá a ver, no, durante 30 Años de gulag, deportación, persecución por parte de la KGB. Es ante todo la historia de un compromiso asumido en todo su dramatismo. Está la historia de un país, está la historia de la resiliencia, de la resistencia, y luego creo que esas también son preguntas que nos surgen a todos hoy. ¿Qué hacemos cuando suceden acontecimientos inexorables? ¿Cómo actuamos cuando ayer estamos absolutamente seguros de que el Ejército Rojo tomará Tallin y hoy, de los desafíos de nuestro tiempo, el calentamiento global, las crisis medioambientales y, además, lo que se está desarrollando actualmente en Europa del Este?

Usted mencionó esta noticia, este conflicto ucraniano. se envuelve en el aura del libertador, pretende venir a liberar al pueblo, pero en realidad existe esta geopolítica, este deseo de desarrollar el Estado, de tomar territorios. ¿Las situaciones se responden entre sí?

Entonces, no es un libro con claves, no es un texto con mensajes. Quería contar esta historia honestamente. Pero en realidad, leemos allí sobre constantes en la política exterior, ayer de la Unión Soviética, hoy de la Federación Rusa, que es siempre esta tentación de recrear un Estado fronterizo neutral para proteger mejor al Estado de la interferencia occidental y extranjera. Hoy la OTAN, ayer Europa Occidental. Y en este capítulo que me gusta mucho, de la negociación entre Molotov y los negociadores estonios, hay un eco muy real, creo, con el libro de texto perfecto de la política exterior rusa actual.

Actualmente vives en Estonia. Has podido descubrir este país. ¿Cómo va tu nueva vida en Estonia?

Es una vida muy diferente y muy cercana a la que vivíamos en Metz. Tallin, como Metz, es una ciudad en el otro extremo de la diagonal germánica en Europa. Es un espacio de encuentros, de confluencias, de confrontaciones a veces, entre los grandes espacios culturales. Un espacio germánico. Desde hace siete siglos, una nación fundamentalmente estonia, con una singularidad, con una sensibilidad propia. Una región finno-ugria, los vecinos del Báltico. Y luego, el espacio eslavo frente a él. Y creo que este espacio vaciado, donde se yuxtapusieron las diferentes capas sedimentarias de la historia, donde a veces se enfrentaron imperios, reinos, y donde surgió esta república estonia independiente. Creo que todo esto dice algo poderoso sobre lo que es nuestra Europa y que habla del Messin que soy.

¿En la actualidad Estonia teme una posible invasión rusa? ¿Cómo te sientes al respecto, tú que vives ahora en Tallin?

No, ese no es el sentimiento que tengo. Creo que no hay miedo. Por otro lado, hay cierta lucidez sobre la situación actual, sobre las amenazas geopolíticas que día tras día están ampliamente documentadas. El Primer Ministro estonio habla alto y claro sobre estos temas, no teme a las palabras, por lo tanto sin miedo, pero con determinación y, sobre todo, con una dimensión profundamente europea. Creo que Estonia es un Estado profundamente europeo, quizás incluso más que algunas regiones francesas actuales, que pueden darse el lujo de mirar a Bruselas con distancia. Creo que Estonia, Tallin, es muy consciente de que Europa es, ante todo, un espacio compartido de paz y prosperidad. Y el otro elemento que distingue a Estonia es su adhesión a la OTAN, que es una alianza militar defensiva que asegura, gracias en particular a los soldados franceses, Europa en su flanco oriental.

Ha elegido venir aquí, a Le Livre en Metz. ¿Qué conexión mantienes con la ciudad?

Todavía tengo una residencia aquí. Mis hijos son de Messin, yo soy de Messin, vivo en Metz y siempre estoy muy atento a las noticias de Metz.

¿Y qué punto de vista tienes sobre esta noticia? ¿Sigues lo que sucede en la ciudad en el día a día o estás ahora lejos y, por supuesto, concentrado en tu nueva vida?

No, sigo leyendo muy regularmente la prensa de Lorena, la prensa del Mosela, la prensa de Metz, y además tengo aquí a todos mis amigos. Por eso, naturalmente, Metz sigue siendo una dimensión importante de nuestras vidas.

Entonces, un primer trabajo, ¿ya está en proyecto un segundo? ¿Tiene algún otro proyecto en progreso?

Sí, estoy trabajando en un segundo libro. Todavía es un poco pronto para hablar de ello, pero espero que la fecha de lanzamiento sea probablemente el próximo año.

Los habitantes de Metz pueden encontrarle en Le Livre de Metz, está usted presente directamente debajo de la carpa, pero también pueden recibirle en diversas reuniones.

Sí, el sábado por la tarde a las 18.30 en la Cour des Grands, el domingo a las 11.30 en la plaza de la República, para un debate con Cécile Desprairies, autora de La Propagandiste, un maravilloso libro sobre su familia. Es la historia de una familia presa de los demonios de la ocupación, de la colaboración, por no hablar de la simpatía nazi. Y creo que será un intercambio interesante sobre qué es la historia, qué es escribir historia, por parte de la ficción. Se llama “El encuentro entre lo íntimo y la historia”, y creo que será un momento interesante. Y estaré en el estrado de la Cour des Grands durante todo el fin de semana.

La entrevista a Xavier Bouvet en formato podcast:

-

NEXT Autor de dos libros a los 19 años, Louis Lefèvre utiliza las palabras para curar