DayFR Spanish

Tras su polémico tuit, Jean-Michel Apathy vuelve a atacar a Cyril Hanouna

-

Es poco probable que el llamado asunto del “gas” resurja en el corto plazo. Jean-Michel Aphatie también reaccionó a la polémica de su anterior tuit.

El llamado asunto del “gas” entre Cyril Hanouna y Jean-Michel Aphatie hace referencia a un tuit de Jean-Michel Aphatie en el que utilizaba la expresión “Hanouna visiblemente en el gas”: Acabo de escuchar una media hora lunar en Europa1. Cyril Hanouna y sus columnistas denunciaron la “moralidad” y la “condescendencia” de France Inter. “No puedo más”, dijo Hanouna, visiblemente al borde del gas, y un oyente incluso amenazó con abandonar Francia si la emisora ​​de radio no cambiaba. Media hora en el planeta Marte fue bastante divertida. Digamos que Europa 1 ha cambiado mucho. Sorprendente, ¿no?

Esta formulación, evidentemente, desató una animada polémica en las redes sociales. Valérie Bénaïm, columnista del programa de Cyril Hanouna. pronunció una perorata sobre Europa 1: “ ¡Estoy muy enojado, ya tuve suficiente, la taza está llena! Estoy cansado de que la gente se divierta jugando con insinuaciones, con palabras donde ponemos “acampar”, “al borde del acelerador” y luego venimos a decir retrocediendo y caminando sobre una línea de cresta “sois vosotros los que veis el mal por todas partes, No quisimos decir eso”. Pero los que quisieron entenderlo, ¡lo entendieron muy bien! “

¿Por qué esta controversia?

Algunos habrían visto el uso de la palabra “gas” en este contexto como una alusión a las cámaras de gas utilizadas durante el Holocausto, lo que se consideró extremadamente ofensivo. Aunque Jean-Michel Aphatie afirmó que su intención era simplemente resaltar la exasperación de Hanouna, hay que reconocer que la ambigüedad de la expresión y el contexto histórico hicieron que esta interpretación fuera difícil de aceptar para muchas personas. Jean-Michel Aphatie también se justificó en un larguísimo texto en Twitter y negó cualquier intención de antisemitismo: “Dado que mi tweet está generando discusión, charlemos. Cuando lo escribí, no pensaba en Cyril Hanouna como un ciudadano perteneciente a tal o cual comunidad cultural. Lo consideraba un locutor vengativo de un momento radiofónico mediocre. » Detalló el contexto y lo que lo impulsó a tuitear, explicando que se trata de “los elementos que constituyeron mis sentimientos al escribir el tweet. Esto transcribe la emoción que fue mía, un regocijo ante tanta estupidez acumulada.”

El periodista refutó formalmente las acusaciones de antisemitismo: “ No concedo ni una pizca de sinceridad a quienes lo formulan. Noté la ira de Gauthier Bret, que según tengo entendido es capaz de llegar muy lejos para complacer a su jefe. También escuché a Olivier Dartigolles redescubrir los viejos acentos de la familia comunista para provocar juicios artificiales. He leído y oído muchas otras tonterías. Pero también noté las innumerables reacciones de personas que se sorprendieron, se divirtieron o incluso se escandalizaron por las acusaciones formuladas contra mí, no por simpatía hacia mí, sino porque les parecían un modelo de estupidez y mala fe”.

No son las primeras tensiones entre Cyril Hanouna y Jean-Michel Aphatie. Estos son incluso recurrentes. Los dos hombres tienen opiniones políticas divergentes y cada uno acusa al otro de ser poco profesional o parcial.


France

Related News :