DayFR Spanish

“Soy actor, no político, lo cual es un verdadero trabajo”

-

Aparece como su imagen: sonrisa devastadora, anillos en los dedos y cabello expertamente despeinado. Aquí está Romain Duris, con algunas arrugas más pero con la misma energía relajada que cuando llegó al cine francés en 1994 (El joven peligro). Más que nadie, sabe encarnar al chico de su tiempo: los años 1990, los jóvenes informales de la Bastilla y luego la madurez gradual con la trilogía de Klapisch (La posada española, muñecas rusas, Rompecabezas chino), mientras que otros directores le aportaron una profundidad diferente (mi corazon dejo de latir por Jacques Audiard, en paris por Christophe Honoré, Persecución de Patrice Chéreau…) o un glamour poco convencional (El rompecorazones de Pascal Chaumeil).

El eterno joven cumplió este año 50 años y el cine le ofrece un nuevo capítulo, el del mosquetero de Martin Bourboulon pero también el del sensible y combativo padre cuarentón que interpretó. Nuestras batallas por Guillaume Senez, en El reino animal por Thomas Cailley y ahora en una parte faltanteen el que interpreta a un padre dispuesto a todo con tal de volver a ver a su hija.

Monica Bellucci: “Me gusta volver a las sombras”

DOMINGO DE LA TRIBUNA – Queremos decir “hola” pero tal vez deberíamos decir “ ohayo gozaimasu » en japonés: aprendiste este idioma para la película de Guillaume Senez y viviste en Japón durante unos meses…

DURIS ROMANOS – Lo aprendí fonéticamente, con un entrenador que me mandaba frases; Trabajé en sonido, ensayando días enteros. ¡Con el tiempo, detectamos palabras y consideramos la idea de hablar japonés! Ya había estado en Japón varias veces, pero fue realmente cuando estuve en las calles de Tokio para la presentación de Nuestras batallas [2018]mi primera película con Guillaume, a la que le dije: “¡Tenemos que hacer una película aquí! » Posteriormente, encontró su tema hablando con expatriados que se encontraban en la situación evocada en la película. Antes, había oído vagamente sobre el problema de la custodia compartida, no sólo en Japón sino en toda Asia…

A menudo vemos películas sobre inmigrantes que llegan a Francia, pero aquí es el francés el extranjero en otro país. Ya has encontrado otra cultura en dilo gadjo Por Tony Gatlif. ¿Te gusta este ejercicio de adaptación?

Es interesante adoptar este sesgo, convertirse en un outsider, tener una nueva perspectiva sobre otra población. Nos cambia de lugar y estas son situaciones “pagas” cinematográficamente hablando. Me encanta esta apertura, que es bastante natural para mí… A diferencia del personaje, yo no viví diez años en Japón; por eso, para ser creíble rápidamente hay que estar disponible, saber olvidarse de uno mismo y mirar mucho, tener curiosidad. Pasé tres meses en bicicleta por Tokio porque necesitaba “comerme” cada esquina.

Con Nuestras batallas y El reino animalesta es su tercera película reciente sobre la paternidad y los padres solos… Desde el joven parisino que interpretó en sus inicios hasta los papeles de un padre de cuarenta años, ¿tiene la impresión de haber crecido frente a de la cámara?

Sí, hay una lógica en todo esto: exploro mi profesión y me doy cuenta de que la relación paternal es magnífica. Interpretar a un padre proporciona una emoción tremenda. A menudo se trata de padres un poco frágiles, obstaculizados, padres separados de sus madres; Me gusta que en el cine no existe el lado “confortable” de las “parejas”… ¡al cual interpreté mucho! El amor paterno incondicional es apasionante porque satisface plenamente: nunca se está vacío ni ligero con el amor de un hijo. Además, tengo suerte con los castings: ¡la elección de “mis” hijos siempre es bastante milagrosa! Con Pablo Kircher [son fils dans Le Règne animal]¡Realmente nos hicimos amigos!

El éxito de Reino animal ¿Entre los jóvenes ha ampliado aún más tu audiencia, más allá de aquellos que te siguen desde los 20 años?

Es una película muy memorable y no fue más que alegría de principio a fin, desde el encuentro con el director, la lectura del guión, las pruebas con Paul, el rodaje, el público, los precios… Entiendo la visión externa que tiene la gente. tengo en mi carrera pero trato de no tener esta distancia: no miro mi “carrera” y me protejo mucho, tal vez equivocadamente… Evito mucho el feedback sobre mis películas, incluso si las de Reino animal fueron muy cálidas y su éxito se explica: podríamos verla como una película de autor muy específica, pero Thomas Cailley tenía una manera de transmitir su mensaje que llegaba a todos, más allá de Francia. Películas como esta son raras.

Claude Lelouch: “Me encanta cuando me siento querido”

Los jóvenes actores de hoy encarnan una juventud más preocupada por el futuro, el cambio climático y la política que la frialdad parisina que usted encarnaba cuando empezó. ¿Sientes nostalgia por los años 90?

No tengo nostalgia, no está en mi carácter… pero es cierto que los años 90 fueron hermosos y locos. Ahora están las redes sociales, que me dan miedo. Antes todo pasaba “afuera”: los conciertos eran afuera, la pintura y los graffitis también, salíamos… Encontramos mucha realidad, aunque a veces fuera impresionante. No estaba frente al televisor, ni siquiera lo tenía, no había encierro. En aquella época pasaban muchas cosas en la música, el rap francés iba bien -como hoy-, el electro estaba llegando y toda esa gente estaba muy activa.

Protagonizaste la serie. Vernon Subutexadaptado del libro de Virginie Despentes, en el que interpretas a un loco… rockero. ¿No es muy difícil llegar al otro lado?

Es cierto que nunca escuché rock, ¡no era lo mío! Pasé del reggae al rap y al electro, todo mezclado… Escuchaba a Rocca, La Cliqua, le 113, DJ Mehdi, Fonky Family… estos grupos estaban locos. Amo a Virginie Despentes y realmente disfruté interpretando a este personaje atrapado en un momento de la vida bastante poderoso, con una libertad poco común. Tuve que escuchar rock durante meses porque no sabía nada al respecto, ¡y era interesante! Pero nada ayuda: no “muevo” la roca, todavía no “muevo” la roca.

También jugaste en El rompecorazonesuna comedia romántica popular poco común en su filmografía. ¿Por qué diste este paso a un lado?

Me encantan las comedias románticas, pero tienen que estar bien escritas. Los guiones de comedia son complicados; Los leo mucho, pero siempre tienen pezuñas grandes, eso me incomoda. Para El rompecorazones Además, tenía miedo… Quizás porque surge la cuestión del sentido del humor: ¿cómo puedes actuar en una película si no tienes el mismo humor que el director? Sé que debemos dejarlo ir y lanzarnos a por ello, pero una comedia fallida me duele, no me gusta el sabor que me deja. Lo que hay que hacer es siempre mover y variar los proyectos: me encantó trabajar con Jacques Audiard, Christophe Honoré, Patrice Chéreau, etc., que me aportaron mucha poesía, personajes de mundos diferentes. Tienen personalidades muy fuertes, diferentes a la de Cédric Klapisch. Tuve mucha suerte de conocerlos a todos.

Guillaume Senez dirigió en parte la serie política en las sombras. ¿Es importante un compromiso político, incluso subyacente, en su elección de películas o se ha vuelto demasiado complicado en 2024 expresar su compromiso públicamente, por miedo a las redes sociales o a ver contratos de los que se escapa?

Sí, claro, siempre es importante, pero mi compromiso viene más de participar en una película, de haber pensado en el tema y defenderlo. Tengo un compromiso como ciudadano pero el ejercicio público es complicado, sobre todo con mi carácter: ¡siempre he sido discreto y no soy bueno para decir tonterías en la televisión! Se nos pide que reaccionemos sobre demasiadas cosas, que comentemos cada hecho actual… Siempre he sido cauteloso, desde mis inicios, a tener una opinión y a opinar: ¿quiénes somos nosotros para tomar atajos en todos los temas? Soy actor, no político, lo cual es un verdadero trabajo.

Romain Duris se reunió con La Tribune el domingo en París. (Créditos: LTD/CYRILLE GEORGE JERUSALMI)

Excepto Cathy Verney por la serie. Vernon Subutexnunca has trabajado con directoras. ¿Eres consciente de lo que los directores proyectan sobre ti como hombre?

Tienen la inteligencia de nunca hacerme sentir demasiado y me dan mucho espacio para imaginar al personaje. Nunca sentí que un director quisiera demasiado hacerme interpretar lo que él era o lo que había experimentado. Pero me gustaría trabajar con muchas directoras: Céline Sciamma, Julia Ducournau, Noémie Merlant, Laetitia Dosch… Creo que hoy en día sólo hay directoras brillantes. No sé quién será el próximo porque soy actor y dependo del deseo del cineasta, pero no puedo esperar, será genial.

Ducournau, Fargeat… estas feministas que desatan gore en el cine

Dibujas y has expuesto tus dibujos, pero ¿te gustaría hacer una película?

Sí ! Me encantaría dirigir actores… Me he planteado la cuestión de la adaptación de todos los libros que he leído últimamente… pero ¿cómo puedo evitar la presión? Supongo que hay que empezar sin hacer demasiadas preguntas, y yo me hago demasiadas. Excepto en el dibujo: logro ser espontáneo y no juzgar demasiado lo que hago. Un dibujo es rápido de hacer, quince días como máximo, pero para una película que ocupa tres años de tu vida, ¿cómo no quedar totalmente paralizado por tu propio juicio? Bravo por quienes lo hacen, se necesita un abandono que aún no tengo. Pero cuando encuentre una adaptación de un libro, tendré una historia sólida y podré salir confiado.

Related News :