Redescubra a Kamel Daoud, ganador del Premio Goncourt 2024

Redescubra a Kamel Daoud, ganador del Premio Goncourt 2024
Redescubra a Kamel Daoud, ganador del Premio Goncourt 2024
-

Kamel Daoud, Houris, Gallimard.

Kamel Daoud publica un tercera novela titulada huríespublicado por Gallimard el 15 de agosto de 2024, dando forma a la temporada literaria. Tras ganar el premio a la mejor novela francesa de la revista cultural Desertor y el Premio de Lectores Landerneau 2024, esta obra obtiene el Premio Goncourt 2024. Agradece, en las primeras páginas, la gente de Sciences Po que le dio un hogar a este escrito”. Es un honor para la escuela haberle dado el marco para escribir este magnífico texto y contarlo entre sus profesores. No hay duda de que sus cursos sobre periodismo, escritura y relaciones franco-argelinas son una fuente de inspiración para los estudiantes de Sciences Po.

huríes narra el viaje de Aube, un joven argelino que debe recuerdo de la guerra de independenciaque ella no vivió, y olvidó la guerra civil de los años 1990por el que ella misma pasó. Su tragedia está marcada en su cuerpo: una cicatriz en el cuello y cuerdas vocales destrozadas. Muda, sueña con reencontrar su voz. Sólo puede contarle su historia a la niña que lleva en su vientre. ¿Pero tiene derecho a quedarse con este niño? ¿Puedes dar la vida cuando casi te la han quitado? En un país que ha aprobado leyes para castigar a cualquiera que hable de la guerra civil, Aube decide ir a su pueblo natal, donde empezó todo, y donde quizás los muertos le respondan.

Kamel Daoud y Ciencias Po

Hace casi 10 años, el periodista y columnista se convirtió en autor con la publicación de una primera novela, Meursault, contrainvestigación (ediciones Actes Sud), por la que recibió el Premio Goncourt a la primera novela. En 2017 publicó Zabor o los Salmos (Ediciones Actes Sud) que obtuvo el Premio Mediterráneo. En 2019 ganó el Premio Mundial Cino del Duca por su trabajo.

El mismo año se convirtió en el primer poseedor del catedrático de escritor residente en Sciences Po. Es el primer capítulo de una larga historia que se escribe entre el escritor y la institución y que se materializa en enseñanzas, clases magistrales y diálogos con los diferentes públicos de Sciences Po.

En particular, ofrece cursos a estudiantes de la Casa de las Artes y la Creación (“La escritura y la construcción de sentido” en 2019, luego “Una novela retroactiva o cómo desmantelar el libro para escribir el tuyo” en 2024), así como a estudiantes del University College (“La guerra imaginaria de Argelia o cómo pensar en los demás según uno mismo” en 2024). También ofrece talleres de escritura a estudiantes de educación continua en Sciences Po’s Executive Education.

En 2019 imparte clases magistrales sobre Campus de Reims y Menton sobre las nociones de escritura comprometida y creatividad y analiza el exilio (desde un ángulo político y literario) con la promoción deestudiantes refugiados en Sciences Po. El mismo año participó en un intercambio con Enrico Letta, entonces decano de la Escuela de Asuntos Internacionales (PSIA) de Sciences Po, sobre la actualidad argelina. En 2024, regresa a Menton para una conferencia como parte de las Conferencias de Menton organizadas en conjunto con el campus de Sciences Po, y también participa en reuniones en las escuelas secundarias de Priority Convention que son socias de Sciences Po.

Nosotros elegimos cuatro aspectos destacados que marcan la presencia de Kamel Daoud en Sciences Po y que nos permiten descubrir su obra y su pensamiento de una manera diferente.

Una lección inaugural sobre literatura y universalidad

En 2019, el comité de selección de la silla de escritor residente elige por unanimidad a Kamel Daoud como primer titular. En su lección inaugural, convoca a la figura bíblica de Jonás, enviado por Dios para convertir a los habitantes de la ciudad de Nínive, a cuestionar la competencia universal de la literatura, la novela y su escritor.

Para Kamel Daoud, un momento clave para cualquier candidato a escribir es lograr “transformar la historia de uno mismo en la historia del otro, de todos los demás. La fórmula es pretenciosa, pero hay que dedicarse a ella. Escribir también significa abrir la conciencia.Y añade: “Una de las reglas de la creatividad es la descompartimentalización de la conciencia, la obligación de viajar en dirección opuesta al propio mundo y arriesgarse a la tormenta y al azar..

Diálogo con Marie Darrieussecq

Al final de su semestre como catedrático de escritor residente, Kamel Daoud cede el testigo a Marie Darrieussecq el 16 de septiembre de 2019: la oportunidad, para estos dos grandes escritores de la literatura francesa, de discutir sus relación con la lengua francesa. Para Kamel Daoud, el francés es la lengua en la que se refugia su cuerpo, la “Lengua de la clandestinidad, de descubrir otros lugares y de viajar a bajo coste.”. Practicar este otro idioma es tener un espacio seguro para uno mismoen el que pueda preservar su persona.

Lo que le debe a Julio Verne

En 2023, Kamel Daoud regresa como docente en Ciencias Po. Antes de impartir talleres de escritura, enseñar periodismo y dar un curso sobre la relación franco-argelina, pronunció un discurso sobre la influencia de los libros de julio verne en su viaje y la configuración de su imaginación. Si bien las novelas del explorador le ayudan a escapar e imaginar la libertad cuando era niño, sólo es tarde cuando se entera de que dos de ellas tienen como telón de fondo paisajes que le son familiaresOrán y Mostaganem, ciudad de su nacimiento.

Así descubre que su “Las escapadas del joven lector no poseían en secreto nada tan exótico, tan aventurero.” y que “algunos de los paisajes de sus novelas se encuentran debajo [ses] pies entonces [qu’il] Los busqué, cuando era niño, en sueños.”. Kamel Daoud extrae una lección de esto: lo desconocido es a veces lo que tenemos ante nuestros ojos y las historias tienen “el loco regalo de reelaborar la creación a partir de la nada o casi nada”.

> Leer el discurso en su totalidad.

Delphine Horvilleur y las condiciones del diálogo

En abril de 2024, Kamel Daoud y la rabina Delphine Horvilleur se reunieron para un momento de discusión sobre el lugar y el significado de las palabras en el contexto de La tragedia en la que está sumido Oriente Medio desde el 7 de octubre.

El autor invita desconfía de la verdad y preferir las preguntas a las respuestas. Sobre todo, enfatiza la importancia de mantener la propiedad de tus palabras, decirlas y seguir pensando en voz alta: “Si estoy aquí es porque tengo la vanidad de cumplir una misión, la de pensar en voz alta, pensar en voz alta. Creo que si no hablamos, muchas veces cedemos.. Generalmente en los casos más radicales. (…) Estoy aquí para escuchar, para intentar pensar, para intercambiar y para contar una experiencia: por qué pienso así.

Novedades de los antiguos titulares de la cátedra de escritor residente de la temporada literaria 2024

  • Maylis de Kerangal: dia de surf (ediciones Gallimard), seleccionada para el premio Goncourt 2024, ganadora del premio Patrimoines 2024
  • Alicia Zeniter: Golpea la epopeya (Ediciones Flammarion)

-

PREV “Mujeres que se atrevieron y mujeres que ganaron”: cuando la huelga de los pescadores de sardinas de Douarnian inspira a los artistas
NEXT El sospechoso del asesinato de un vagabundo con un bloque de hormigón en Lyon es el mismo que intentó matar a un vagabundo en Évry