“El naufragio del francés, el triunfo del inglés”: lengua a la deriva

“El naufragio del francés, el triunfo del inglés”: lengua a la deriva
Descriptive text here
-

Naturalmente, hay motivos para preocuparse por el futuro del francés en Quebec, considera Lionel Meney. El lingüista acaba de publicar una encuesta titulada El naufragio de los franceses, el triunfo de los ingleses. “No es normal que estemos a estas alturas en Montreal”, dice en una entrevista. “Oye, el otro día en el aeropuerto: mi esposa necesitaba ayuda. La persona que se presentó no hablaba ni una palabra de francés. Solo inglés. Digamos que esto plantea un problema en una ciudad como Montreal. »

Al mismo tiempo, se apresura a añadir, para comprender la dimensión del problema que afrontan los franceses, sobre todo no debemos quedarnos pegados al caso de Quebec. El lingüista lamenta también el abandono de las responsabilidades asumidas por los Estados, empezando por Francia. “Si la batalla por los franceses se pierde en Francia, ¿qué quedará para Quebec, en América del Norte? Será difícil…”

En el ámbito del mundo francófono, Francia tiene la mayor población francesa. Su economía es la más fuerte. Sin embargo, Francia está inmersa en una globalización cuya dimensión la invita a ignorar al francés, lamenta Lionel Meney.

El problema del idioma francés puede parecer ahora menor. Tal vez lo sea, reconoce Lionel Meney, en comparación con los desafíos que plantean el calentamiento global, las nuevas epidemias, la política agresiva de , la crisis en Oriente Medio, el terrorismo islamista, la inmigración descontrolada, la inseguridad, la desindustrialización, la explosión de la deuda pública… “Sin embargo, pone en juego la identidad nacional y la cohesión social. » Lo cual tampoco es nada, afirma.

El estado de las cosas

“Dedico buena parte de mi libro a la cuestión de las increíbles cifras que ofrece cada año la Organización Internacional de la Francofonía (OIF). Durante mucho tiempo he cuestionado estas cifras que los medios de comunicación repiten, en mi opinión sin suficiente pensamiento crítico. »

Según la OIF, hoy en día hay 321 millones de francófonos en el mundo. Las proyecciones sugieren que esta cifra aumentará a 767 millones de personas para 2065. La OIF representa 88 países, o el 16% de la riqueza mundial. De este modo, el francés seguiría brillando considerablemente. Pero estos datos parecen reforzados, critica Lionel Meney.

El lingüista y lexicógrafo llega a 84 millones de francófonos en todo el mundo. No deberías contar historias, dice. “En África, el francés sólo lo habla una minoría muy pequeña”, vinculado a los efectos de la colonización. “La gran mayoría de la gente habla su idioma nacional. Lo cual es completamente normal. »

Perdemos de vista el hecho de que “el lenguaje expresa el poder de las personas que realmente lo hablan”. Sin embargo, el francés sólo representa el 2% de los textos escritos en la ONU y el 2% de los escritos en la Secretaría del Consejo de la Unión Europea.

En el camino, observa el lingüista, el idioma inglés se ha convertido en sí mismo en un negocio. La enseñanza de idiomas constituye un mercado rico. En 2020, el British Council estimó que dos mil millones de personas estudiaban inglés. Algunas empresas ganan una fortuna con esto. El New Oriental Education & Technology Group, una empresa china con una capitalización de mercado de 14 mil millones de dólares, por ejemplo, enseña inglés a través del 771 “ centros de aprendizaje », señala Lionel Meney. “El inglés ya no pertenece a los ingleses. Incluso China lo está asumiendo. El idioma inglés se ha convertido en un producto. Y queremos el producto. »

En todas partes, señala, la realidad es que el francés ha perdido terreno frente al inglés. Para empezar, en Francia, se arrepiente.

Nos guste o no, el inglés se ha convertido en un idioma global. Ha llegado el momento de reconocer que el inglés debe ocupar un lugar en el espacio francés, “a menos que se convierta en un gueto”, sostiene Lionel Meney. Inmediatamente especifica que esto debe hacerse en el marco de una legislación escrupulosamente respetada. “Si la ampliación del dominio del inglés parece inevitable, al menos para salvar lo que todavía se puede salvar, debemos organizar la convivencia de las dos lenguas”, en particular del lado francés. Sin embargo, la ley en Europa va en contra de la francesa, sostiene.

Mirando a la Nuevo francés

Parte del trabajo de Lionel Meney consiste en examinar lo que él llama el Nuevo francés. “En 1964, el escritor Étiemble hablaba de “Franglais”. Veo que las cosas han avanzado hacia lo peor. Pasamos del “Franglais” al Nuevo francés. »

El lenguaje de los grandes jefes de las finanzas globalizadas está penetrando cada vez más en nuestro modo de expresión. Importa miles de palabras, acrónimos y acrónimos, modifica el significado de las palabras francesas, introduce prefijos, sufijos y capas en la gramática, imágenes en la fraseología. El lingüista cree que todavía no entendemos lo suficiente hasta qué punto la lengua francesa está subordinada al inglés, tanto en su léxico y gramática como en su uso. Cómo explicar el uso de palabras como controlar, enfriar, conducir, noticias falsas, seguidor, fantasma, como, salida, gente, podcast, comprador, transmisión ? Cada año los lexicógrafos ratifican una gran cantidad de anglicismos, lamenta.

El inglés ejerce una doble presión sobre el francés. Una presión no sólo sobre el corpus de la lengua, con su cuota de anglicismos, sino también y sobre todo sobre su estatus, sobre su situación en términos de influencia en el mundo y en las sociedades francófonas.

Miles de idiomas en competencia

Las lenguas, entre 5.000 y 6.000 en el mundo, están en competencia, explica Lionel Meney. Forman un todo estructurado que ahora parece dominar el inglés. El inglés ocupa el primer lugar, con al menos 1.300 millones de hablantes. Le siguen una docena de idiomas centrales y principales: alemán, árabe, chino, español, francés, malayo, portugués, ruso, suajili y turco.

Luego nos encontramos en otro piso del edificio lingüístico. Allí viven el italiano, el holandés, el polaco y varios otros idiomas. Finalmente, nos encontramos con un bloque que incluye el 98% de los idiomas del mundo. Sin embargo, estas lenguas sólo las habla el 10% de la población.

“Soy relativamente pesimista. No veo cómo podríamos restablecer la situación del francés”, lamenta el lingüista. En el mundo de la ciencia es innegable que ahora todo se juega en inglés. “Antes contábamos el francés, el inglés y el alemán como principales idiomas científicos. Francia ha perdido territorios intelectuales. » Hoy en día, la participación del francés en las publicaciones científicas se ha desplomado: mientras que el de las publicaciones en inglés supera el 90%, el del francés no supera el 1%, excepto en las ciencias sociales y humanas, donde alcanza el 7%.

“Creo que al menos podemos estabilizar las cosas en términos de nuestras vidas. Escribí este libro para crear conciencia. »Quebec no está fuera del mundo, afirmó. “Quería que dejáramos de alimentarnos de ilusiones. Quizás mostrar lo que está sucediendo en otros lugares sea más importante que nunca. »

Ante el naufragio francés, Lionel Meney cree que hay que trabajar para remar.

El hundimiento de los franceses, el triunfo de los ingleses. Encuesta

Lionel Meney, Presses de l’Université Laval, Quebec, 2024, 266 páginas

Para ver en vídeo

-

PREV Concurso Lépine: funda nórdica fácil de colocar, ducha cíclica ecológica… Los inventos de Toulouse premiados
NEXT Un concierto internacional de la Rémy Harmony Orchestra/les Charreaux y la Niederlinxweiler Orchestra con motivo de los 42 años del hermanamiento de las ciudades de St Rémy y Ottweiler. – info-chalon.com