Viernes 8 de noviembre de 2024 a las 22:28 horas.
— ES: Beat ERRADI —
Sharjah – Los expertos que participaron en la elaboración del diccionario histórico de la lengua árabe, subrayaron la importancia capital de este glosario dado que constituye un logro que marca un salto cualitativo en términos de documentación y preservación del patrimonio lingüístico árabe en beneficio de la actualidad. y las generaciones futuras.
Los ponentes de una conferencia dedicada a anunciar la finalización del diccionario histórico de la lengua árabe, celebrada el jueves en el marco de la 43ª edición de la Feria Internacional del Libro de Sharjah, indicaron que este proyecto reunió a 780 participantes, distribuidos entre editores, correctores, supervisores y administradores, de 20 instituciones árabes, incluidas academias lingüísticas, universidades y centros especializados, incluidas instituciones marroquíes.
En esta ocasión, elogiaron los esfuerzos de los Emiratos Árabes Unidos y el Emirato de Sharjah en la realización de este proyecto apoyándose en nuevas tecnologías para facilitar y acelerar la realización de este proyecto.
En un discurso para la ocasión, el secretario general de la Academia de la Lengua Árabe y director ejecutivo del proyecto del diccionario histórico, Mohamed Safi Mostaghanemi, subrayó el importante papel que desempeñan las nuevas tecnologías en el desarrollo del diccionario lo antes posible, añadiendo que esto El diccionario histórico destaca frente a los diccionarios generales por su vocación de seguir la evolución de las palabras desde su primer uso en inscripciones y manuscritos antiguos hasta la época moderna.
El miembro de la junta directiva de la Academia de Lengua Árabe de Sharjah, Mohamed Hassan Khalaf, por su parte, destacó la importancia de este proyecto único, global e histórico, destacando que este diccionario representa un instrumento lingüístico y de civilización para las generaciones futuras, garantizando el árabe. lengua un lugar preponderante entre las lenguas del mundo.
La creación del diccionario histórico árabe requirió siete años de trabajo, tras la emisión de un decreto, el 18 de diciembre de 2016, por Su Alteza el Emir de Sharjah, el Sultán Bin Mohammed Al Qasimi, por el que se creaba la Academia de la Lengua Árabe de Sharjah, con la objetivo de coordinar esfuerzos para la puesta en marcha del diccionario histórico.
El 10 de mayo de 2017 tuvo lugar en El Cairo una reunión entre el presidente y los miembros de la Unión de Academias Científicas y Lingüísticas Árabes y los presidentes de las academias de lengua árabe, que condujo a la formación de comisiones y a las etapas esenciales de implementación del Acuerdo. proyecto.
La edición del diccionario histórico comenzó el 18 de diciembre de 2018, antes de la publicación, en 2020, de ocho volúmenes empíricos y el inicio de las ediciones hasta el anuncio, en septiembre de 2024, de la finalización de la edición de los 127 volúmenes del diccionario.