No, a veces placeres culpables y golpes. Los auténticos, los que cantamos durante el tercer tiempo, en una fiesta de la plantilla o los que amenizaron el baile del 14 (o 21) de julio en los campings. “Siempre que sean dulces” (Mylène Farmer), “Los demonios de medianoche” (Imágenes), “Sensualidad” (Axelle Red) en versión Gipsy Kings, “Paroles, mots” (la pareja Dalida/Delon que se convierte en Sharon Stone / Julien Doré) o incluso “Sara perché ti amo” (Ricchi E Poveri) con una sorprendente Hélène Ségara… Servidas por bellas orquestaciones, una interpretación personal y sobre todo mucha pasión, estas versiones nos transportan a una nostalgia que a veces tenemos Tendencia a escapar mientras nos da una nueva grilla de lectura.
¿Qué es una buena recuperación para usted?
“Una buena versión es el resultado de una buena química. En algún momento, la canción que elijas interpretar debe decir suficientes cosas sobre ti como para no ser escuchada como una caricatura de la versión original. El mundo de la música es un mundo con demasiada frecuencia. vinculado al ego Cuando una canción logra desencarnarse de su intérprete original, se libera, viaja, adquiere otro significado y se convierte en una fuerza autónoma.
“Bajo los rayos del sol del trópico” es un buen ejemplo de desencarnación. La versión original de Gilbert Montagné hace bailar a todos los campings mientras tú la conviertes en una balada para llorar…
“Esta canción es una historia de varios años. Cuando la descubro, estoy borracho y la canto mientras tonteo con mis amigos. Y luego, en 2020, el día que lanzo mi álbum. AimeeFrance Inter me invita al estudio y me pide que haga una versión al piano. Es en ese momento que me doy cuenta de que “Bajo la luz del sol del trópico” es ante todo un texto increíble. Las orquestaciones originales, las emisoras de radio que la emitieron en su momento, su propio autor… Todo contribuyó a poner “Sous les sunshines” en la caja del mal gusto aunque, sin embargo, roza lo sublime. Cuando lo grabé bajando el ritmo y añadiendo violín, el texto adquirió todo su significado. Me pregunto cómo pude haberme perdido la letra de esta canción cuando me la sé de memoria durante todos estos años”.
Julien Doré, todavía enamorado de Bélgica y de su estado de ánimo: “¡He lanzado una invitación oficial a vuestro rey Felipe, firmada ‘Besos’!”
El Imposter que da título al disco, ¿eres tú?
“Esta palabra”Impostor“Me lo pusieron en la espalda, como una etiqueta, en el momento de Nueva estrella. Me pareció interesante reapropiarme de él para convertirlo en el título del álbum. Estaba seguro de que generaría debates sobre la cuestión de la legitimidad o no de versionar canciones que forman parte del patrimonio. Y además, en términos generales, también tengo la impresión de que la impostura está presente en todas partes. Cuanto más tocamos lo íntimo, más se impone injustamente como un pequeño veneno en un momento de felicidad. Bebemos una copa de vino, miramos una puesta de sol, cantamos algo de Gilbert Montagné, salimos y hay personas que te harán sentir culpable, te dirán que no está bien, que no tienes ningún derecho, que estás haciendo trampa…”
¿Este disco también es un homenaje a todos estos artistas emergentes que cantan covers en programas de tipo TV? Academia estrella o La Voz?
“Sí, por supuesto. El álbum se llama Impostorpero en comparación con los teleganchos, creo que tengo cierta legitimidad para compartir mi experiencia. Por eso fui al Academia estrella Este año. Sentí el mismo estrés que todos los candidatos que prueban suerte. Me hacía las mismas preguntas antes de interpretar canciones”monumentos” que me superaban. Yo también quería abandonar el televisor unos segundos antes de cantar delante de un jurado que iba a eliminar a uno de nosotros. También soy uno de los pocos artistas que participaron en teleganchos que no Dejando de lado este paso, hablo de ello con orgullo, con respeto y mucha alegría también. Además, mientras escribo mis propias canciones, sigo versionando las de otros.
¿Julien Doré pronto en política? ¡Él nos responde!
De tu mentor Francis Cabrel con quien versionas “A Happy Man” de William Sheller, dices que aprendiste la importancia del silencio. ¿Una explicación?
“Mylène Farmer abre (con “Pourvu qu’elles sont éclairs”) y en cierto modo cierra el disco (“Moi… Lolita”, que ella escribió y produjo. También está Francis Cabrel, que fue el primer artista en quien). Hablé de este proyecto y quería formar parte de él. Con Christophe, que lamentablemente ya no está aquí, estas son las tres personalidades que más me inspiran. ¿Qué tienen en común para mantenerse discretos en todas las circunstancias? cultivar un poco de misterio en una época donde el misterio se ha convertido en un insulto. Lo admiro, trato de hacer lo mismo en esta industria de flujo continuo donde los artistas crean cosas más por miedo a desaparecer que por ganas de hacer. ellos un día.Tienes que poder subir al escenario y bajarte.“. Desde que escuché esta frase, lo entendí todo. Encontré mi forma de operar. Tres o cuatro años entre cada álbum y cada gira… Este es el ritmo que necesito.”
Para la gira, ¿podemos soñar con un karaoke gigante?
“En cuanto a la gira Aimee, Estamos preparando un espectáculo loco que durará más de dos horas. Cantaré mis canciones y habrá covers. ¿Un karaoke gigante? Sí, eso será todo. Tengo suerte de tener esta relación con mi público, siempre hemos cantado juntos”.
La groupie del pianista
Sharon Stone y Julien Doré en “Paroles Paroles”, la adaptación de Mina popularizada en 1973 por Dalida y Delon. Este es el dúo más improbable de Imposter. También es una hermosa historia que se asemeja a un cuento de hadas. Todo empezó en el Festival de Cine de Cannes en 2009. Sharon es la estrella de la Croisette. Así que recién salido de Nueva estrellaJulien Doré no es nada. Toca el piano en una fiesta privada. Nadie lo escucha. A nadie le importa. Excepto por una mujer sentada en la mesa principal. A Sharon Stone le gusta este pianista de pelo rizado como un tapiz. Ella se levanta, seguida por decenas de paparazzi, se acerca a él, le susurra dos palabras de consuelo al oído… Sharon y Julien seguirán comunicándose a lo largo de los años. Al grabar ImpostorJulien tiene la idea de invitar a Sharon al disco. Él le pide que cante las palabras de Delon, asumiendo él la responsabilidad de repetir las de Dalida. Sharon dijo: “Sí“.
En concierto los días 21 de febrero, 22 de marzo y 8 de noviembre de 2025 en Forest National, Bruselas.