¿Cuánto vale la adaptación de las novelas de Robert Merle con Nicolas Duvauchelle? – .
DayFR Spanish

¿Cuánto vale la adaptación de las novelas de Robert Merle con Nicolas Duvauchelle? – .

-

IHay series que no te las imaginas en otro sitio que no sea el canal que las emite. Es el caso de Fortuna de Francia, que France 2 ofrece a partir de este lunes por la noche. Esta saga histórica, en competición francesa en el último Festival de Ficción Televisiva de La Rochelle, es la adaptación en seis episodios del primer volumen de la saga iniciada por Robert Merle en 1977. Un fresco extremadamente cuidado y muy académico, filmado en Dordoña, con una fuerte misión de servicio público, que nos sumerge en la vida de una familia del Périgord en el siglo XVI.mi siglo, en medio de la Guerra de Religión. Secretos de la historia Lujo, sin Stéphane Bern.

El boletín de cultura

Todos los miércoles a las 16 h.

Recibe las novedades culturales de la semana que no te puedes perder así como investigaciones, análisis, retratos, tendencias, etc.

GRACIAS !
Su registro ha sido tenido en cuenta con la dirección de correo electrónico:

Para descubrir todos nuestros otros boletines, haga clic aquí: Mi cuenta

Al registrarse, acepta nuestros términos de uso y política de privacidad.

En 1557, el reino de Francia se ve desgarrado por una guerra de religión que aún no ha sido nombrada. Los hugonotes, que rechazan el culto a los santos y denuncian los abusos de la Iglesia, son quemados en la hoguera bajo los aullidos de la multitud enfurecida y la mirada abatida de Jean de Sieurac (Nicolas Duvauchelle), quien, en su castillo de Mespech, también se ha convertido al protestantismo, a pesar del peligro que está causando a su familia. Y para consternación de su esposa, la piadosa y valiente Isabelle, que teme cada día que una denuncia suponga la sentencia de muerte de su felicidad.

Fortuna de Francia, Un elenco sólido

Escrita y dirigida por Christopher Thompson, quien dirigió la película. Autobús Palladium o, más recientemente, la serie Bardot – Los seis episodios de esta serie de aventuras más bien familiar no brillan por su originalidad. Y el cuidado puesto en el magnífico vestuario, las reconstrucciones y el lenguaje no es suficiente para dar un soplo de aire fresco a esta saga, que sin embargo está protagonizada por un reparto sólido.

Nicolas Duvauchelle y Guillaume Gouix, galardonados el 14 de septiembre con el premio al mejor actor en el Festival de Ficción de La Rochelle, están a la altura de sus papeles de hermanos de armas dispuestos a luchar contra el resto del mundo en nombre de sus convicciones; la actriz belga Lucie Debay tampoco carece de méritos en su papel de esposa valiente; los actores que dan vida a los miembros de la familia Siorac no carecen de convicción ni de entusiasmo. Sólo Grégory Fitoussi, en el papel del sádico barón de Fontenac, tiene dificultades para destacarse de un guión maniqueo que le otorga el papel del gran villano cegado por su sed de poder.

Seamos sinceros, la trama no escatima esfuerzos para ofrecernos una base bien probada de venganza, amor apasionado y traiciones a raudales. Eficaz incluso si la puesta en escena de la trama se alarga. La primera secuencia, un poco demasiado teatral, centrada en la quema de dos herejes en la hoguera, ya esparce su olor a naftalina. Y si el paseo de Nicolas Duvauchelle por los paisajes del Périgord, donde se filmó toda la serie, da un poco de vida a esta introducción, no hace más que acentuar una evidente falta de ritmo de la que los dos primeros episodios tendrán dificultades para deshacerse. Más vale tener paciencia…

El propio Christopher Thompson lo dice: es un admirador de los trece volúmenes escritos por Robert Merle, entre 1977 y 2003, con un éxito fenomenal. “Hay algo de Alexandre Dumas en Robert Merle”, afirma. A sus 27 años, ya esperaba hacer una adaptación. Tuvo que esperar el consentimiento de France Télévisions hace cinco años para que su sueño se hiciera realidad. Lo que quizás explica su permanente vacilación entre el homenaje reverencial y una visión que le gustaría más contemporánea, una ecuación esencial y compleja que se ajusta a las especificaciones del servicio público. “Robert Merle escribió en los años 70. Hoy, obviamente, nuestra visión, especialmente sobre los personajes femeninos, es diferente. Isabelle de Siorac vive en un mundo completamente gobernado por hombres, pero su fe le permite afirmarse y oponerse a su marido. Es una forma de resistencia”.

Versión de Robert Merle 2024

Una interpretación del guión que se toma muchas libertades, purgando la novela de aventuras poco #MeToo, incluso si eso supone restar credibilidad a ciertas escenas, como las disputas matrimoniales.. Sin embargo, agradeceremos al guionista que resista la tentación de la “fantasía”, inherente durante varios años a cualquier evocación vagamente histórica, para interpretarla. Game of Thrones.

¿Qué queda de esta saga? Un fresco de aventuras, sin duda, que no es vergonzoso, pero que no renueva el género, aunque pretenda hacerlo. Ahí es donde, por desgracia, se pone feo… Pero hay que decir que da ganas de (re)sumergirnos en las novelas. Queda por ver si el gran público le dará una oportunidad, sobre todo porque al mismo tiempo TF1 empezará a emitir su serie. Brocelianda con Nolwenn Leroy, retomando, sin tapujos, los códigos de la saga de verano, al estilo Dolmen. Al fin y al cabo, ¡es quizá en los viejos hornos donde todavía conseguimos el mejor público!

Related News :