Par
Angelique Goyet
Publicado el
28 de noviembre de 2024 a las 5:35 p.m.
ver mis noticias
Siga al mensajero independiente
“¡Es una historia real!” ” lanza Michel Mauxion, miércoles 27 de noviembre de 2024.
Este vecino de Mené (Côtes-d’Armor), de casi 62 años, ha plasmado sus recuerdos de adolescencia en dos libras: uno en galloel otro en Francés.
Una velada de castañas con amigos
“En el barro del colegio, vio una hermosa berouette, un poco perturbada. Ol fue descargado allí…” En la contraportada, al final del libro, el resumen en Gallo marca la pauta…
La versión francesa está ahí para los no galanes. El ladrón de carretillas o Le Volou d’bérouette es un libro firmado por Michel Mauxionde Plessala.
Es durante una velada de castañas, entre amigos, cada uno cuenta su historia, a la antigua usanza.
Mi historia fue bien recibida. Jérôme Lucas me pidió varias veces que lo escribiera.
Jerónimo Lucas de la comuna vecina, Plouguenast-Langast, es el transportador de recuerdoslocal ; él también tiene un editorial Éditions Récits.
“Michel Mauxion es un buen narrador. Y como su historia es una historia…”, desliza.
Un colegial acusado de ladrón de carretillas
La historia es la de Michel, por lo que en pensión au colegaprivado de Plouguenast, en los años 1970.
El miércoles fue relajante. Íbamos caminando y vi esta carretilla, que había sido tirada allí, abandonada. Pensé que me sería útil en la granja.
Aunque el fin de semana tiene que tomar el autobús para llegar a la granja de sus padres, a 10 kilómetros de distancia, en Plessala, el adolescente no aparece.
Fue a buscar esta carretilla “muy pesada, pero con patas. Todavía tenía un agujero y estaba cubierto de restos de cemento…”
Un libro infantil en Gallo no es común
El resto es historia, la de los dos libros publicados, uno en galo y el segundo en francés. No revelemos todo…
Esta historia es una oportunidad para publicar un libro infantil en Gallo, no hay muchos.
André Le Coq, profesor jubilado de Loudéac, encargado de comprobar la traducción galo-francés, añade: “Para primario es perfecto. »
Recuerda que existen programas para el descubrimiento del Gallo en las escuelas, cursos breves de formación para profesores también con la Región de Bretaña y el Instituto Gallo.
Ilustraciones “traviesas”
Y para estos libros infantiles en galo y francés, ilustraciones “traviesas”, comenta Jérôme Lucas.
yoilustradores su sobrina, Julieta Lucasdiseñador gráfico de formación, de Morlaix, en Finistère.
Dibujos en colores brillantes, con trazos precisos. La vida agrícola en el centro de Bretaña hace 50 años vuelve a la vida bajo su lápiz.
“No la conozco”, dice Michel Mauxion, que descubre, tomando su libro en la mano: “Su carretilla está menos dañada que la que encontré…”
El ladrón de carretillas (en francés); Le Volou d’bérouette (en Gallo) de Éditions Récits. 16 páginas. 5 € A la venta en Loudéac, en las librerías del centro de la ciudad y en el Espace culturelle Leclerc, en la zona de Ker d’Hervé; y en empresas de las comunidades aledañas.
Sigue todas las novedades de tus ciudades y medios favoritos suscribiéndote a Mon Actu.