DayFR Spanish

“Se está preparando un gran ataque en Kobané”

-

Partido de París. Usted habló recientemente de una “nueva realidad política en Siria”. ¿Puedes explicárnoslo?

Mazlum Abdi. La caída de Bashar al-Assad y su régimen marcó el fin de la influencia iraní y rusa en Siria. Sobre el terreno se encuentran ahora las Fuerzas de Defensa Sirias (FDS), el grupo Hayet Tahrir el-Sham (HTC) y el Ejército Sirio Libre (FSA), apoyado por Turquía.

¿Qué cambia esto para ti?

Los turcos tienen vía libre y quieren extender su influencia en Siria.

El resto después de este anuncio.

Durante más de una semana, usted ha sufrido ofensivas de las milicias pro-turcas del ESL. ¿Cómo está la moral de las tropas?

Hubo batallas feroces, pero la moral es muy buena porque nuestros hombres luchan por una causa, no por otra cosa. Nos enfrentamos a dificultades, pero las superaremos.

“El objetivo de los turcos es expulsar a los kurdos de Siria”

¿Cuál es el objetivo de Turquía?

Ampliar su poder en la región y convertirse en la principal potencia de influencia en Siria. El Ministro de Asuntos Exteriores turco, Hakan Fidan, afirmó hoy que su país no intenta sustituir a Irán. Los hechos demuestran lo contrario. Los turcos nacionalistas afirman que Alepo pertenece a Turquía. El objetivo de In Fine es expulsar a los kurdos de Siria.

¿Le apoyan en esta lucha sus aliados de la coalición, estadounidenses y franceses?

Son nuestros amigos y nos ayudan, pero contra los grupos proturcos debería hacerse mucho más para disuadirlos de avanzar. Nuestros aliados no están utilizando suficientemente su capacidad militar ni su influencia política porque no quieren correr el riesgo de entablar un conflicto abierto con Turquía.

¿Tiene alguna idea de cuál será la posición de Donald Trump sobre este tema?

Durante la última crisis, Donald Trump llegó a un acuerdo con Turquía. Para lograrlo, los amenazó con sanciones económicas. Espero que su futura administración siga los mismos principios.

¿Teme una operación importante en Kobané?

Sí. Muchos elementos nos hacen creer que se está preparando una gran ofensiva. Para nosotros es obvio que van a atacar Kobané.

Entonces, ¿podemos esperar que, hasta la toma de posesión de Donald Trump en enero, Turquía aproveche esta ventana de disparo para llevar sus peones lo más lejos posible?

Esto es exactamente lo que está sucediendo. Turquía está aprovechando la situación política y ganando tiempo.

“Kobané es un símbolo de la unificación de la lucha contra Daesh”

¿Existe una línea roja? ¿Podría Turquía ir demasiado lejos y provocar una reacción de las fuerzas de la coalición?

Hay presión política sobre los turcos, pero no hay determinación para definir una línea roja. Kobané es un símbolo de la unificación de la lucha contra Daesh. Normalmente debería haber una movilización masiva, pero la posición de los países que participaron en la lucha contra Daesh no es lo suficientemente fuerte.

¿Cómo son sus relaciones con el nuevo maestro de Damasco Joulani y su grupo? En la ciudad de Deir Ez-Zor, sus tropas estaban presentes cuando el HTC la tomó, ¿qué pasó realmente?

Cuando el ejército del régimen se retiró de Deir Ez-Zor y sus alrededores, ya no había fuerzas presentes. Coordinamos con la coalición para evitar que milicias, como ISIS, se aprovecharan de la situación y se llevaran las armas que quedaron. Los misiles y municiones no deben caer en manos equivocadas.

¿Has coordinado con HTC?

Sí absolutamente. Les advertimos que nos quedaríamos cuatro días mientras realizábamos esta operación. La acción fue coordinada.

¿Cuánto tiempo llevas hablando con HTC?

Desde el primer día de la ofensiva. [le 27 novembre, NDLR]ellos son quienes establecieron el diálogo con nosotros. Querían asegurarnos sus intenciones: ningún ataque contra los kurdos, ningún objetivo en nuestro territorio. [la région autonome du Nord-est tenue par le FDS, NDLR] ni en territorios controlados por fuerzas de la coalición [Al-Tanef à la frontière jordanienne contrôlée par les Américains, NDLR]. No tenemos ninguna queja con el HTC. Parte de nuestras fuerzas todavía están movilizadas en Alepo junto a ellos y esto no supone ningún problema.

¿Cree que Joulani se ha convertido, como él mismo dice, en un auténtico nacionalista sirio?

Realmente no lo seguí. Sabes, sólo dio su nombre real hace dos o tres días. Su verdadera identidad fue clasificada y no dijo de dónde era.

¿No viene de Idlib?

Nunca dijo de dónde era. Se cuentan muchas historias sobre él que no podemos confirmar. Durante años se llamó Joulani y ahora usa otro nombre. Lo único que sabemos realmente es que formaba parte de ISIS (el Estado Islámico) y que Baghdadi lo envió a Siria, donde desertó para fundar Jabhat al-Nusra (rama independiente de al-Qaeda).

¿Se siente preparado para trabajar en un proyecto de unificación con él?

Sus declaraciones son positivas, pero hay que valorar las acciones y no las palabras. Con el tiempo compararemos sus discursos con sus acciones y veremos. Mientras tanto, tenemos nuestras propias preocupaciones.

¿Qué opinamos de la presencia de combatientes extranjeros a su lado?

Le resultará muy difícil deshacerse de él.

La semana pasada, tres miembros de las FDS fueron asesinados por una célula durmiente en la región de Hasaké. ¿Se trata de un acto aislado o debemos temer un resurgimiento de Daesh?

La ofensiva que condujo a la caída del régimen animó a las células durmientes de Daesh a lanzarse al ataque. No sólo en esta región. La semana pasada, Daesh estuvo muy activo en la región de Badia. Soldados del ejército sirio murieron junto con pastores y civiles. Capturaron soldados en Palmira y en otra aldea.

Aquí se encuentra la prisión más grande del mundo para antiguos combatientes de Daesh. ¿Podrán controlarla todavía?

Intentamos hacer lo mejor que podemos, pero la mayoría de los guardias de estas prisiones son kurdos. A medida que los combates se acerquen a sus pueblos y ciudades, tendrán que proteger a sus familias.

¿Necesitas ayuda?

Si los combates cesan mañana, nuestras fuerzas tendrán la capacidad de asegurar estas prisiones.

Related News :