DayFR Spanish

The Labess Internacional – RFI Musique

-

El día de nuestra entrevista, a principios de noviembre, Nedjim Bouizzoul, creador, líder, cantante y guitarrista del grupo Labess, nos responde desde la carretera de Casablanca a Meknes, una de las etapas de su triunfal gira por Marruecos, que lleva sus soleadas múltiples facetas, en Marrakech, Rabat, Tánger… Y cada una de estas paradas, o casi, está agotada: un maremoto en suelo marroquí, alegre y amigable, como su nombre (“Labess” significa “todo está bien” en árabe), para este argelino que tuvo éxito donde la diplomacia fracasó.

El camino es quizás donde mejor se siente este trovador, como dice un extracto de su canción principal. Dima Libre (“Siempre gratis”) gracias a las palabras de Mokless (Scred Connexion): “ Mi dirección es el mundo entero. »

Y ” el mundo es [son] sangrado », comienza su epopeya, en pantalones cortos, hace cuarenta años en las calles de Argel, distrito de Hussein-Dey, al son del chaâbi, forjado por sus “hermanos mayores”, que devolvieron a la lengua árabe sus letras populares.

Luego será Quebec, donde el adolescente emigra con su familia a los dieciocho años. A lo largo de su juventud, absorbió todo tipo de sonidos: heavy metal, hard rock, rap, canción francesa, Pink Floyd, Johnny Cash, Bob Dylan… Pero en esta multitud de músicas que lo componen, hay una que le toca especialmente el corazón. : el flamenco y su alma extra, el duende. “ Para mí, tiene el lado potente y abrasivo del heavy metal, menos monolítico, más matizado… La rumba, por ejemplo, el estilo de los Gipsy Kings, despliega un repertorio a veces melancólico sobre temas ultra festivos. expresa con su voz ronca.

Especias mixtas

Con esta formación tan heterogénea, Nedjim empezó a rasguear su guitarra y a cantar una canción, hace exactamente veinte años, en el metro de Montreal. Rápidamente, con el instrumento colgado al hombro como un pasaporte, recorrió el mundo: Cuba, Cabo Verde, Uganda, Colombia, donde vivió durante dos años, Reunión, donde “ descubre otra forma de africanidad “, etc. ” Todos estos viajes, estos descubrimientos de diferentes culturas y estilos de vida, me han aportado mucha humildad y curiosidad.y »resume.

En el camino, llena su bolsa musical de especias, ritmos, lenguajes, desarrolla el sabor de sus cinco álbumes, inventa su propio tambor y su propio paisaje. Entonces, en este álbum Dima Libregrabado en el estudio troglodita Le Pressoir, cerca de Tours, mezcla alegremente su base chaâbi con los golpes de la rumba, la energía del rap, las proyecciones cobrizas del funk, los agudos solos de la guitarra eléctrica de su amigo colombiano Tito – la novedad de este disco.

Todo está cantado en árabe, francés, español, sus idiomas favoritos. Y proporcionado por una banda de músicos de diversos orígenes – “ un franco-serbocroata, un quebeco-peruano, un bretón, un Berrichon, un tunecino, de París…” – frente a audiencias igualmente coloridas – “dMarroquíes, argelinos, tunecinos, franceses, bretones (!), latinos, jóvenes, ancianos… » « ¡Estoy en contra de cualquier forma de estigmatización! », afirma quien dice seguir dos hilos musicales: el linaje africano y la ruta gitana.

Todo ello suena, en sus canciones, de una manera extrañamente fluida, de una sola pieza, sin costura aparente: “ Al final todo es cuestión de dosificación, como en la cocina. La vida me ha enseñado a regular mis especias: tanta cantidad de comino, de curry. La simplicidad viene con la experiencia. », ilumina este aventurero, que acabó haciendo sus maletas de mochilero en Finisterre, en Douarnenez, hace un par de años, « porque le compraban tragos en cada terraza donde [il] jugó ».

Canciones libertarias y fraternales

¡Pero no te dejes engañar! Detrás de esta banda sonora festiva y mixta, Labess entrega, como Manu Chao, su “hermano mayor”, sólidos mensajes políticos e himnos a la fraternidad, que contaminan al oyente de la nada. Primero está esta oda a la libertad, Dima Librecon acentos latinoamericanos que, a partir de su trayectoria vital, denuncia la “ racismo sórdido “, EL ” La culpa siempre se echa a los inmigrantes. ”, y saluda a cambio el “ hermanos se encontraron en el planeta » y el “ clandestinos tan cálidos que calentarían el corazón de un esquimal ». « Me gustaría abolir todo tipo de fronteras: mentales, políticas, musicales… “, confiesa.

También está este tema inicial, tierno y combativo, doloroso, pero cantado con ritmos y armonías alegres, titulado sobriamente Palestinainterpretado en español, árabe y hebreo, que describe desde varias perspectivas, todas ellas llenas de esperanza, la dramática situación de este territorio: “ He estado allí muchas veces. Hice campaña allí…. Recientemente estuve en video con activistas de Gaza. Allí subvencioné un centro para huérfanos que ahora está bombardeado. Mucha gente que conozco está muerta. No puedo quedarme callado… », describe con emoción.


Con colores africanos, denuncia también las tragedias nacidas de los conflictos y sus absurdos: “ La guerra muchas veces es con otros, creyendo que es su culpa (…) Y caen los amigos, cae la noche, caen las bombas » (la guerra). Por el contrario, en Todo lo que estamos diciendo ahorapide la paz con todos sus deseos. Y da nueva vida a un texto sufí, firmado por Hadj Foudhil El Mernissi, en Koul Men Chaf Ghazali. « Yo mismo estoy en un camino espiritual “, admite, modestamente.

Federar un Olimpia

Y luego está esta canción sobre la historia del amor a primera vista, que toca poesía realista en francés forjada en el zinc de un bistró parisino (roxana) ; y este conmovedor y sublime himno al amor, con fondo flamenco, firmado por el poeta Cheikh Belkacem Oueld Saïd El Mostghanmi, ¿Cómo estás?. Y finalmente, para cerrar, esta versión gitana de estilo country, cantada en coro, del éxito de Graeme Allright, tengo que irmeun guiño a su padre, fallecido hace treinta años, al que le encantaba esta canción.

Porque lo que distingue a Nedjim, que actualmente protagoniza la película Barbès, Pequeña Argeliaen este quinto álbum, es, sin lugar a dudas, ese innegable talento para las melodías efectivas, su forma de sublimar el dolor y su arte de la alegría, inevitablemente contagiosos. Un equipo irresistible y unificador que explica el Olimpia abarrotado el 14 de noviembre. Desde los pasillos del metro hasta los lugares más prestigiosos de París, definitivamente supo trazar, en las canciones, su camino… ¡Labess, todo está bien!

labes Dima Libre (Arte de luz) 2024

En concierto en el Olympia de París el 14 de noviembre de 2024.

Facebook/Instagram/YouTube/TikTok

Related News :