El miércoles 20 de octubre, France 2 emite los dos primeros episodios de A la sombra, adaptación de la novela homónima de Edouard Philippe y Gilles Boyer. Fiel adaptación o revisión importante, te lo contamos todo.
El miércoles 30 de octubre, France 2 ofrece los dos primeros episodios de En las sombras, la ficción adaptada de la novela homónima de Edouard Philippe y Gilles Boyer, publicada en 2011. Una adaptación en la que participaron el ex primer ministro y su asesor bajo la dirección de Pierre Schoeller, quien también dirigió los seis episodios de este thriller político encarnado por Swann. Arlaud, Melvil Poupaud y Karin Viard. A continuación se muestran algunas diferencias notables entre el libro y la miniserie de eventos de France 2.
En las sombras: ¿Por qué ambientar la serie en un partido político de derecha? La respuesta de Pierre Schoeller
Y en las sombras está tomado de la novela de Édouard Philippe y su asesor Gilles Boyer publicada en 2011, “mucho trabajo de adaptación” era necesario, explica Pierre Schoeller (El Ejercicio del Estado), el director de la ficción, que escribió el guión en colaboración con los autores. “En primer lugar, porque el libro no fue concebido como una serie. En segundo lugar, porque en quince años la vida política ha evolucionado mucho”. La idea, por ejemplo, de situar la campaña hacia la derecha es suya. “No estaba especificado en el libro y mostrar un paisaje político poco explorado en la ficción era una de mis condiciones. Encontré interesantes las cuestiones de lealtad, devoción, persuasión dentro de una familia que tiene la cultura del líder”.
en las sombras : Otras diferencias entre el libro y la serie
Entre las otras diferencias notables entre la novela y la serie está sin duda el personaje de Paul Francoeur, interpretado por Melvil Poupaud, quien se encuentra en silla de ruedas. “crear una figura política que no conocíamos”, especifica Pierre Schoeller, y los nombres de los personajes, como el del fiel consejero, que tampoco fue especificado en el libro. El director también se divirtió introduciendo aquí y allá algunas referencias bienvenidas, como el nombre del coche autónomo de Francoeur o incluso el del gato de César (Swann Arlaud), que hace referencia a una famosa película francesa.
France
TV
Related News :