La actriz y directora acaba de dirigir la ópera Alumnode Rachmaninov, en Atenas, que próximamente se emitirá en Mezzo. Conversación con una gran estrella.
Entrevistar a Fanny Ardant es como toparse con un huracán. Una guerrera que pone acentos vigorizantes en palabras e ideas para transmitirlas, mientras sus pensamientos la llevan a una tierra de llamas y fuego, donde los tibios no pueden entrar. Fanny Ardant, de 75 años, tiene más energía que una central eléctrica. La actriz, que ha estado de gira con los más grandes, también se ha hecho inmensa a través de su rechazo a los convencionalismos y a lo estrecho, llevada por su fraseo único que aclara el horizonte. Acaba de actuar en Atenas, en la Ópera Nacional Griega, Alumno (1), que pronto se transmitirá en Mezzo, una ópera en un acto de Rachmaninoff, un último trabajo en el Conservatorio de Moscú para el compositor que entonces tenía 19 años (1892) y poco interpretado. “Una historia breve, violenta, apasionante y trágica”, explica. Una historia de amor enfermiza”, como a ella le gustan. Lo encontraremos el 22 de enero en las pantallas de Regreso a Alejandríade Tamer Ruggli. En primavera rodará su sexta película en las Azores, sobre una mujer que ha perdido la memoria. Tomó prestado el título de un verso de Pushkin: “Miró sin ver nada”.
El encuentro tiene lugar en un restaurante de Saint-Germain-des-Prés, donde, a su llegada, una figura esbelta y elegante, ataviada con un pañuelo de seda y protegida por grandes gafas negras, a plena luz del día, señala a un desconocido con diva. Muy rápidamente, ante una sala desconcertada por esta aparición, pregunta si podemos bajar a la reserva. Y en la escalera que conduce a la cocina del sótano, bajamos con la extraña impresión de una escena ya vista, como una nueva versión de la último metro… A lo largo de la entrevista, el personal del restaurante también bajará a la bodega, para ver al invitado inesperado del sótano. Pasarán uno a uno, siluetas confusas, en una conversación iniciada a fuego lento y aderezada con las llamas de Lady Ardant.
Señora Fígaro. – ¿Cómo fue el estreno de Aleko que dirigiste?
Fanny Ardant. – Tenía mucho miedo escénico. Soy como una outsider, no quiero tener una carrera, soy actriz. Hice dos producciones en el Châtelet, durante la era de Jean-Luc Choplin, y esta es la segunda en Grecia con Giorgos Koumendakis, el director artístico de la Ópera Nacional Griega. Es un regalo enorme cuando confiamos en vosotros, sólo tenemos un miedo, el de decepcionar. El hilo conductor del teatro, el cine o la ópera es la pasión que ponemos al hacer las cosas. Dígase a sí mismo que es un un tiro. Me gusta la relación con los cantantes, aunque no sea cantante. La ópera es un género casi obsoleto, porque hoy todos somos, como espectadores, una generación de cine, acostumbrados a los primeros planos, a las emociones inmediatamente perceptibles. La ópera, en cambio, es una cuadratura del círculo, donde debemos cantar y vivir lo que expresamos. A menudo, durante los ensayos, les decía a los cantantes: “Si queréis la perfección, escucháis la radio o compráis un disco. Pero cuando vienes a la ópera, ¡tienes que quemarte! Entiendo la gran dificultad de un cantante de ópera: debe seguir al director, su voz, todos estos parámetros… Yo los amo, los cantantes de ópera, aunque los sacuda diciéndoles “pero ¿entiendes lo que cantas?”
¿Por qué elegiste esta primera pieza de Rachmaninov?
Tengo pasión por la música rusa, por la literatura rusa, por los poetas rusos, no es nuevo… Quería montar algo que nunca había visto, de ahí Aleko. Sin embargo, fui a la ópera muy joven; era para La Traviata, tenía 13 años, en la Salle Garnier de Mónaco. Allí descubrí el deseo de actuar en el teatro. Y curiosamente en esa época iba más a la ópera que al cine y creo que eso alimentó mi pasión por el teatro. En el cine, que es casi hipnótico, es raro aburrirse, mientras que yo me aburro muchas veces en el teatro… Pero el día que no te aburres, ¡es inolvidable! ¡Esta emoción que tuviste! Yo vi la gaviota No sé cuántas veces y una vez, hace mucho tiempo, en una producción francesa de Otomar Krejca, un gran director checo, la que de repente me emocionó, ¡esta no es Nina, la Gaviota, sino Masha!
Dijiste “el teatro me purifica, el cine me engatusa…” ¿Qué te aporta la ópera?
¡Me excita! Estoy cansado porque soy apasionado…
¿Le dicen mucho que es “cansante”?
Sí. La gente me suele decir: “Debes dormir bien por la noche”. Para mí todo está en los detalles…
Lea también
“Ella llegó, lo abofeteó”: el día en que Fanny Ardant se interpuso entre Sandrine Kiberlain y un actor violento
en que Alumno ¿sigue vigente?
Estas son dos pasiones de mi vida que me hicieron elegir Aleko: la música rusa y la comunidad gitana. La ópera está inspirada en un cuento. Los gitanos -, escrito por Pushkin, uno de mis escritores favoritos. Curiosamente, fue traducido por Prosper Mérimée y luego por Bizet. También hay carmen en Aleko… A Pushkin y a los aristócratas de San Petersburgo les gustaba mucho ir a ver a los gitanos bailando en los cabarets de las afueras de la ciudad. Para los rusos, bajo los zares, el mundo gitano representaba la libertad con sus peligros. Aleko, el protagonista, es un ruso que se enamora perdidamente de una gitana por la que lo deja todo. Pero la que tanto amaba, un día a su vez se enamora de una joven gitana y engaña a Aleko que la mata. Es lo mismo que Don José que mata a Carmen porque está enamorada de Escamillo. Rachmaninov había escuchado la ópera de Bizet -Mérimée escribió su cuento después de Carmen-, con Pushkin detrás. ¡Encuentro que todo es comida! No recuerdo quién dijo “Siempre debes poner tu caballete delante de la persona que admiras”. No copiar, sino inspirarme e introducir tus propias obsesiones… Hubo dos temas que me encantaron en Alumno : amor y libertad. ¿Qué precio estamos dispuestos a pagar por tenerlo? Eso es lo más importante, incluso si me han dado una palmada en la muñeca por ello: la libertad no se da, se quita. No lo esperamos como un perro apaleado. Soy parte de una generación donde ya había feministas. Pero incluso entre estos movimientos feministas, quería conservar mi libertad. Crecí con una madre que había estudiado abogacía y en cuanto conoció a mi padre, se hizo cargo de él y de sus hijos. Era una mujer feliz. Y yo hice todo lo contrario. ¿Quién tiene razón y quién no? ¡Solo tenemos una vida! También hubo una tercera cosa que me gustó: cuando los gitanos se van, abandonan a Aleko y no se vengan. Para mí, “el perdón es más fuerte que la justicia”. Los gitanos abandonan a Aleko en su desesperación, ya no forma parte de su comunidad, de la que fue expulsado porque es salvaje y no respeta la vida humana. Ahí lo tienes, en este pequeño cuento, estaba todo lo que amaba. Pushkin nos cuenta una historia de amor loco, donde perdemos la felicidad por nuestros propios errores. Nosotros mismos matamos, por nuestras propias faltas, la felicidad que podríamos haber alcanzado. Pushkin es lo suficientemente inteligente como para darse cuenta de esto. En su vida real, era un seductor: cuando amo a alguien, soy excesivo y quiero saberlo todo, por eso leo todo sobre él. Había tardado mucho en casarse, y se había casado con una mujer muy hermosa, Natalia de Goncharova, a quien cortejaba un francés. Pushkin lo retó a duelo y murió. ¿Sabes cómo se llamaba este francés? ¡Dantes! ¡Como Edmundo Dantés! ¡Todo conecta!
¡Todo es drama y tragedia contigo!
¡Sí, todo! Nunca hubiera podido armar una historia ligera… Siempre hice las cosas como si fuera la última vez. No tengo casa de campo, pero hice lo que quería. Es un lujo increíble en esta profesión. Nunca he hecho una película por dinero. No porque sea un monje, sino porque nunca podría interpretar un personaje que no me gustara. A menudo me digo a mí misma que no soy una actriz profesional porque, aunque puedas interpretar cualquier cosa, te tiene que encantar. Puedo amar a una terrorista, a una criminal… -Digo que la amo para habitarla. Sólo tenemos una vida y amo tanto este trabajo que nunca quise realizarlo por el dinero o por la carrera. Muchas veces he hecho películas fallidas o que no tuvieron éxito, pero viví y puedo reivindicarlas porque durante los dos meses que las rodé fui feliz. ¿Y quién te podrá quitar eso? Mientras que si seguimos una estrategia, lo hemos perdido todo…
¿Qué hay de gitano en ti?
Avance ! Vamos, (ella chasquea los dedos), ¡es tu camino el que hace tu vida! Sentirse libre, cueste lo que cueste… Siempre esta idea, que curiosamente tuve muy joven, de que sólo tenemos una vida. Muy rápidamente me llamó la atención el aspecto “Nunca más”.. «beber más» dicen los italianos: “nunca más» para los ingleses… Verás, esta cocina donde estamos, con este ruido, no volverá nunca más, ¡es el momento presente!
Carpe Diem…
Sí ! Este tiempo pasará, ¡así que vívelo! Sumérgete en ello. Y pagarás el precio de tus acciones. queria pagar….
¿Pagaste mucho?
Sí. (Su “Sí” cae como un cuchillo, arrastrado por un dolor sordo. Nota del editor) Pero parecía que se trataba de un trato: “Jugaste con fuego, lástima por ti”. Lo sabía. Es cierto que la ópera magnifica las pasiones extremas, el amor, la violencia, los asesinatos. ¡Todo lo que amaba! Desde muy joven leí a Dostoiveski y, con El idiotaSabía que me decían algo muy importante porque la figura del Príncipe Myshkin me ha perseguido toda mi vida. Sabía que tenía razón. Yo no estoy del todo ahí, pero entendí que tenías que aspirar a ser como él, es decir a ser bueno, a extender la mano, a parecer un idiota porque saludas a las mujeres de la habitación como a la emperatriz. . Me gustó todo esto. Y ser llamado idiota -más aún en nuestras sociedades- tenía que llevarse como una corona. Puedes ser un idiota para algunos y un príncipe para otros.
Andreas Simopoulos
(1) Difusión deAlumno de Rachmaninov y El castillo de Barba Azul de Bartók en Mezzo Live: 15 de diciembre a las 21 horas y hasta el 13 de enero en diferentes horarios. mezzo.tv/fr
Alumno También se transmitirá por medici.tv el 15 de diciembre a las 20 horas. medici.tv
Related News :