Los resultados del Premio Goncourt 2024 cayeron este lunes 4 de noviembre. En la competición entre los cuatro últimos candidatos, Sandrine Collette finalmente no ganó el Grial de la literatura francesa, sino que ganó el favorito Kamel Daoud.
Los imprescindibles del día: nuestra selección exclusiva
Cada día, nuestro equipo editorial reserva para usted las mejores noticias regionales. Una selección solo para ti, para estar en contacto con tus regiones.
France Télévisions utiliza su dirección de correo electrónico para enviarle el boletín “Los imprescindibles del día: nuestra selección exclusiva”. Puede darse de baja en cualquier momento a través del enlace al final de este boletín. Nuestra política de privacidad
Sandrine Collette creía en ello y no era la única. Por primera vez citada entre los finalistas del premio Goncourt con su obra Madelaine antes del amanecerpremiando al autor francófono que ha producido la mejor obra de imaginación en prosa publicada durante el año, no lo merece.
Habrá superado las dos primeras rondas de selección para codearse, en la plaza final, con las estrellas de la literatura francesa de nuestro tiempo. Lamentablemente, finalmente será el favorito de la edición de 2024, Kamel Daoud y su libro. huríes quién gana el Grial.
LEA TAMBIÉN: “Tenía lágrimas en los ojos, es tan inesperado”: este autor de Saona y Loira es finalista del Premio Goncourt
A pesar de todo, el autor de Madelaine antes del amanecerque actuó como un outsider, no se contuvo y nos respondió en una entrevista tras la ceremonia que tuvo lugar en el restaurante Drouant, en el segundo distrito de París.
Sandrine Collette: Sigue siendo una aventura extraordinaria. Juramos que al final de este Premio Goncourt no habría arrepentimientos. Por decir lo menos, el champán ya estaba descorchado antes de llegar a los resultados. Sabemos que este tipo de recompensa es un gran foco de atención. Lo reconfortante es que mis lectores me alentaron, especialmente cuando hacía sesiones de firma, me reconforta el corazón.
Sandrine Collette: Sinceramente, no lo sabemos. Quizás fue la época de los tiempos la que marcó la diferencia. Pero en sí mismo todo sigue siendo difícil de decir. No necesariamente nos dan una razón, ya sabes, no lo discutimos con el jurado. No insisten en su decisión y lo respeto totalmente.
Sandrine Collette: Ser finalista ya es una gran línea en tu CV. No es mi intención, ya vamos a pasar al momento en que vuelva a escribir. Goncourt es un sueño sorpresa, no lo planeamos, sigue siendo el Santo Grial, pero no un objetivo. Esta vez hubo un ultra favorito. [Kamel Daoud et son livre Houris]a veces tenemos sorpresas, pudo haber sido entre dos, pero hoy son tres los perdedores. Pero ya es muy gratificante.
Sandrine Collette: “Hay que decirlo, Goncourt es una ayuda para la exportación en el extranjero, ya sea por su nombre o por su trabajo. A menudo conduce a traducciones a otros países, es un verdadero foco de atención. A veces, la palabra Goncourt pesa más que el precio mismo.”
Sandrine Collette: Una vez más, no está en mi cabeza. Todavía hay cosas por hacer. Mi agenda hoy está llena al menos hasta el verano de 2025, con los fichajes que tendré que hacer. Ahora esa ya no es la cuestión, es una nueva historia de ahora en adelante y veremos qué pasa.