DayFR Spanish

Daniel Defoe, David Grann y Julian Sancton

-
>

“La Grande Tempête” (La tormenta), de Daniel Defoe, traducida del inglés y editada por Nathalie Bernard y Emmanuelle Peraldo, Classiques Garnier, “Classiques jaunes. Textos del mundo”, 234 p., 11 €.

“Los náufragos de la apuesta. Una historia de naufragio, motín y asesinato” (La apuesta), de David Grann, traducción del inglés (Estados Unidos) de Johan-Frederik Hel Guedj, Puntos, 504 p., 10,40 €.

“Pesadilla en la Antártida. El viaje de Bélgica en la noche polar” (Manicomio en el fin de la Tierra), de Julian Sancton, traducción del inglés (Estados Unidos) de Odile Demange, Payot, “Petite biblio voyageur”, 486 p., 12 €.

A finales del siglo XVIIImi siglo, El Reino Unido vivió tres acontecimientos importantes: el nacimiento del periodismo, el de los registros meteorológicos y, los tres van de la mano, la tormenta del 26 y 27 de noviembre de 1703, cuyo soplo derribó los bosques, podó los tejados y derribó el país como la tierra una reja de arado. Un cataclismo que podríamos, por tanto, cuantificar y narrar a todo el mundo con detalle. Lo que Daniel Defoe (1660-1731) se apresuró a hacer en 1704 con La gran tormentaque combina relatos regionales y de Londres de primera mano, datos científicos, meditaciones teológicas y reflexiones históricas.

¡Desafía lo inoportuno! Disidente religioso, alternativamente calcetero o fabricante de ladrillos en quiebra, activista político, periodista y agente secreto. Panfletista que fue encarcelado por deudas y tres días en la picota por antianglicanismo (de ahí su famoso Himno a la picota de 1703), Defoe es un escritor cuya obra aborda realidades extremas: el estado de un naufragio involuntario (Robinson Cruzo1719), la piratería (1724), la realidad de los espectros (1727) y, sobre todo, la Gran Peste de 1665 (Diario del año de la peste.1722). Lo que los editores de esta traducción de La gran tormenta situado como un “poéticas de la catástrofe” : “Lo que le interesa es observar el impacto que tales fenómenos pueden tener en las personas que se enfrentan al peligro y medir los límites del ser humano. » Una antropología del cataclismo que sitúa a Defoe en el centro de dos visiones: la mirada teológica atenta a poner la mano de Dios en la raíz de todos los acontecimientos y el análisis racional, donde el apocalipsis divino deja paso a la realización natural. Defoe, conducto entre los decretos de la Providencia y los datos de laboratorio.

Te queda el 39,34% de este artículo por leer. El resto está reservado para suscriptores.

Related News :