“Me dijeron que estaba loca por meterme en la cabeza de Brigitte Bardot”

“Me dijeron que estaba loca por meterme en la cabeza de Brigitte Bardot”
“Me dijeron que estaba loca por meterme en la cabeza de Brigitte Bardot”
-

Los jurados del premio del libro de playa de Sables-d’Olonne, entre ellos Revista Le Fígaro es socio, han elegido para su cuarta edición premiar al novelista italiano que escribe en francés y que imagina la vida solitaria de la actriz de Desprecio.

Hasta ahora, Simonetta Greggio había acostumbrado a sus lectores a los libros sobre su país natal, Italia. Todos son buenos, pero algunos son incluso mejores: el díptico Dolce Vita/Los nuevos monstruos, evocando la evolución de la Bota desde su época dorada hasta los años de Berlusconi, pero también, más recientemente, un texto personal muy bello, Hermoso. Acaba de cambiar de rumbo y, por tanto, de país. El italiano que escribe en francés analiza el caso Bardot. No lo esperábamos. Tampoco ella misma, de hecho. “Todo esto empezó cuando propuse a France Culture, para quien producía programas, hablar de Pasolini o Fellini. Y me aconsejaron amablemente hablar de Brigitte Bardot. No sentía ninguna fascinación por ella, su filmografía es pobre en grandes películas, pero acepté. El resultado dio lugar a uno de los podcasts más escuchados de la emisora. Al estudiarlo, el ícono me interesó y quise escribir un libro sobre él”.

Un desfile de enamorados

Mis noches sin Bardot se basa en un principio…

Este artículo está reservado para suscriptores. Te queda un 74% por descubrir.

Venta flash

1€ al mes durante 3 meses. Sin compromiso.

¿Ya suscrito? Acceso

-

PREV En 2024, ¿dónde estarán los libros digitales en Francia?
NEXT Shane Haddad, “Love Gil” (POL)