“ Wazemmes es mi barrio, ¡nadie puede decir nada malo de él! » Cuando los alumnos del máster en Escritura, Letras y Ediciones Digitales fueron a conocer a la gente de Wazemmes, se encontraron Jacqueline Verstraete, antigua conserjería del vestíbulo. Un personaje que, como muchos otros, nutre las páginas de un libro que se publicará en otoño, enteramente dedicado al barrio de Wazemmes. su historia, su cultura, sus artistas, sus calles, su ambiente de pueblo… “ Octubre es la temporada de libros bonitos. “, relámpago Chaïma Belkacemi, estudiante y director de distribución en Éditions de l’Horloge. L’Horloge es la editorial creada en la Universidad Católica de Lille, casi al mismo tiempo que este máster.
Trabajo de cosecha largo
Wazemmes, vibrantes y especiados. Vibrante, porque a lo largo de las páginas, siente el latido del corazón del barrio y de sus habitantes. Picante, porque dice los sabores de los salones y del mercado de la plaza de la Nouvelle-Aventure.
Cada dos páginas completas Bailarines de tango argentinos en Cheval Blanc. Pierre Mauroy, ex alcalde de Lille, en un paseo gastronómico. Una doble página en el Festival de la Sopa, edición 2002. EL Casas coloridas en la calle Durnerin. Y luego el street art, la Maison Folie… Hubo un largo trabajo de recogida de testimonios pero también largas jornadas desempolvando archivos locales o departamentales.
“ Gestionamos Éditions de l’Horloge como una pequeña empresada la bienvenida al estudiante. Todo se autofinancia. » Desde el precio que hay que definir hasta el contacto que hay que establecer con las librerías independientes, es todo el pequeño mundo de la edición con el que ahora están familiarizados.
“Wazemmes vibrantes y picantes” se publicó en 500 ejemplares (Éditions de l’Horloge). En librerías a partir del 15 de octubre de 2024. 35€.
Publicado por Éditions de l’Horloge
Éditions de l’Horloge ya ha publicado dos obras.
En octubre de 2022: dos vidas juntasfirmado por Jean-Pierre Lacor.
En noviembre de 2023: Vox Feminaeuna colección de poemas feministas, escritos por estudiantes de maestría (Escrituras, cartas y ediciones digitales, ELEN) agrupadas en un colectivo de autoras que acertadamente habían llamado Les Hélène
Se publicará el 1ejem octubre : No todas las ensaladas son buenas para contar. Una quincena de expresiones en lengua francesa deliberadamente desviadas de su significado original, como por ejemplo “ La pereza es el oído del diablo. “. Allí, el colectivo de autores se llamó Les Sornettes. Aconsejan: “ No tomes nada literalmente “.