Lo primero que debes entender sobre la nueva versión cinematográfica de Malvado es que, a pesar de ser sólo Parte I Al ser una adaptación de dos partes, de hecho es más larga que todo el exitoso musical en el que se basa. Con dos horas y 40 minutos, es aproximadamente 10 minutos más que el musical de Broadway original de dos horas y 30 minutos: el tiempo de ejecución real, si se excluye el intermedio típico de 15 minutos del espectáculo. La película en sí no se ubica en el tiempo para tal intermedio (esto no es la década de 1960), pero termina justo en el punto de la trama que sirve como el famoso final del Acto 1 del musical: “Defying Gravity”, la canción cantada por un Elphaba perseguida injustamente cuando finalmente cabalga hacia los cielos en su escoba, destinada a ser vilipendiada para siempre como la Bruja Malvada del Oeste. Podrías ser perdonado por no darte cuenta de que todo esto es sólo Parte Idado que el marketing ha tendido a publicitarlo simplemente Malvado. Pero incluso como una adaptación del primer acto del programa, que normalmente dura 90 minutos, casi duplica la duración. eso es mucho Malvadopero aquí hay una sorpresa: hasta ahora, en realidad funciona, y estoy muy en línea con el entusiasmo de mi colega Dana Stevens.
En los años previos a Parte ITras el lanzamiento, una avalancha de noticias provocó que se incluyeran todo tipo de novedades en la película: canciones adicionales del compositor Stephen Schwartz (que probablemente aparecerán en segunda parteque se estrenará el próximo noviembre), más tramas y detalles de la novela homónima de 1995 que inspiró el musical, y varios “elementos agregados” a las queridas canciones. Pero, ¿cómo contribuye eso exactamente a una Parte I eso es una hora más que Malvado¿El primer acto? Lo desglosamos a continuación.
La trama
Malvado: Parte I toma la decisión inteligente de no agregar muchas tramas secundarias. En cambio, utiliza gran parte del tiempo de ejecución adicional para profundizar en sus personajes principales y las complejas relaciones entre ellos. Esto comienza desde el momento del flashback inicial de Glinda, mientras relata la desafortunada educación de Elphaba. Luego se muestra que el bebé fuera del matrimonio, nacido con piel verde y posteriormente rechazado por sus padres, es criado principalmente por una niñera (con la voz de la tres veces ganadora del Premio Olivier, Sharon D. Clarke), que nunca aparece en la película. espectáculo. La película también cambia la forma en que termina en la Universidad de Shiz, para acentuar aún más su lugar como una marginada abandonada en la familia. En el musical, Elphaba y su hermana Nessarose (Marissa Bode) se inscriben juntas en Shiz, pero en la película, solo está previsto que asista Nessarose; Solo después de que su padre (Andy Nyman) presiona a Elphaba para asegurarse de que Nessarose llegue sana y salva a su dormitorio, Elphaba la sigue a un lugar de reunión en el campus y termina con una invitación inesperada a la escuela. Eso ocurre cuando, en un momento de preocupación y pánico, lanza un hechizo que eleva a Nessarose en el aire y lleva consigo muchos objetos circundantes, causando un gran desastre y avergonzando a Nessarose, quien se aleja rodando enfadada. La directora de Shiz, Madame Morrible (Michelle Yeoh), es testigo de esto e, impresionada, no solo admite a Elphaba en la escuela, sino que también se ofrece a darle lecciones privadas de magia, sesiones que vemos a lo largo de la película, aunque nunca se muestran en el musical. (En el programa, Elphaba simplemente le quita la silla de ruedas a Nessarose de Madame Morrible, quien luego lleva a Glinda a la habitación con Elphaba).
También vemos más animales oprimidos y parlantes en la Universidad de Shiz. En el primer acto del musical, el profesor cabra Dr. Dillamond (con la voz de Peter Dinklage) es el personaje animal principal.
Hay más de él aquí, y más de sus colegas animales, incluido un mono tití, un búho, un ciervo y un picozapato. La secuencia de “Something Bad”, originalmente solo un dueto en el aula entre Elphaba y Dillamond, se convierte en una canción mayoritariamente solista para este último en una escena adicional, donde lo vemos reunirse con otros animales para discutir la creciente discriminación de Oz contra sus residentes no humanos. Elphaba se escabulle fuera de su espacio de reunión y escucha a escondidas, pero finalmente Dillamond la nota y le da la bienvenida. Otra novedad que involucra a Dillamond: un personaje exclusivo de la película, Miss Coddle (El mejor showman‘s Keala Settle), es retratado como un villano al estilo Dolores Umbridge que obliga a Dillamond a abandonar la universidad, mientras Oz expulsa aún más a sus poblaciones animales de la vida pública.
Otro personaje que cobra un poco más de brillo durante esta sección media: Fiyero (Bridgerton‘s Jonathan Bailey), el interés romántico compartido entre Glinda y Elphaba. Después de que despiden a Dillamond, las nuevas reglas sobre cómo se tratará a los animales en Shiz quedan claras cuando un nuevo profesor introduce a un cachorro de león (el futuro León Cobarde) en una jaula. En el musical, Elphaba estalla de rabia en el acto y huye con Fiyero mientras se lleva al cachorro con ellos; En la película, Elphaba trama un plan separado con Fiyero fuera de clase para colarse en el aula, tomar al cachorro y liberarlo en el bosque circundante, donde Fiyero y Elphaba se conocieron por primera vez hace unas escenas. (En el programa, su primer encuentro es en el campus de Shiz).
Parte IEl clímax también es alargado y ofrece más acción que el público podría esperar de un final de Hollywood. Comienza con la visita de Glinda y Elphaba al Mago de Oz (Jeff Goldblum), quien le explica su visión de un elegante camino de ladrillos; las jóvenes brujas eligen el amarillo como color adecuado, un momento de construcción de historia ausente en la producción escénica. La siguiente secuencia de escape no genera prisa, mostrando a Glinda y Elphaba fallando en sacar el globo aerostático del Mago de su castillo (un punto de la trama que no ocurre en el programa) y a este último luchando por volar a primero antes de dominar su habilidad y tomar el control de su escoba. En el programa, ella despega casi de inmediato. La canción que suena durante ese conmovedor evento (ya sabes, “Defying Gravity”) se alarga para adaptarse a los cambios, lo que nos lleva a…
Las canciones
Malvado: Parte I no incluye ningún número musical nuevo, pero todas las queridas canciones reciben adornos significativos, y “Dancing Through Life” de Fiyero recibe un impulso extra especial. Aunque el musical pone en escena esa canción en la fiesta donde Elphaba y Glinda finalmente cimentan su amistad, Jon M. Chu, quien se hizo un nombre como director del Aumentar películas, le da a “Dancing” mucha más grandilocuencia, alargando la canción, desacelerando su ritmo y colocando la coreografía en varios escenarios cinematográficos, entre ellos una biblioteca giratoria gigante. (Para tener una idea general de cómo la banda sonora de la película difiere de la grabación del elenco, simplemente compare la duración de las pistas correspondientes; muchas de las versiones de la película duran al menos uno o dos minutos).
He mencionado las razones por las que “Something Bad” y “Defying Gravity” son más largas de lo esperado, pero “One Short Day”, la pegadiza balada que pone banda sonora al viaje de Elphaba y Glinda a la Ciudad Esmeralda, también recibe un trabajo extra: varios Se añaden líneas para explicar Grimmerieun libro de hechizos místicos propiedad del Mago (y luego leído por Elphaba, cuando lanza el hechizo que hace que a un mono le broten dolorosamente nuevas alas). La versión escénica, como Malvado Los fanáticos bien lo saben, se centra más estrechamente en las impresionantes maravillas de la Ciudad Esmeralda. Si las convenciones del cine moderno de gran presupuesto requieren un poco más de exposición, supongo que también podrías hacerlo en canción.
Related News :