DayFR Spanish

Jérémy Ferrari, Baptiste Lecaplain y Arnaud Tsamere hablan de su profesión de comediantes

-

duetos imposibleses un poco como su reunión anual. A pesar de sus respectivos proyectos en solitario, Jérémy Ferrari, Baptiste Lecaplain y Arnaud Tsamere siempre acaban encontrándose. Por tanto, es bastante natural que el primero vuelva a invitar a sus dos acólitos al escenario para celebrar a bombo y platillo el hito de la décima edición de su gala de comedia con nuevos sketches e invitados ilustres (Florence Foresti, Ahmed Sylla, Paul Mirabel, Artus, Armelle , Camille Lavabre, Alexandre Kominek). Y si les da rienda suelta en el escenario (un poco demasiado a veces, porque les gusta), sus palabras dominan un poco más en las entrevistas. Quizás porque este programa es suyo. Encuentro con un trío bien establecido.

Jérémy Ferrari: “Baptiste nos hace reír porque cada vez nos habla durante una hora de su pareja, de su trabajo y de sus hijos”

Télé-Loisirs: ¿Su complementariedad sigue siendo la misma que cuando empezó?

Jérémy Ferrari: Tan pronto como nos reunimos, se crea algo mágico entre nuestros mundos. Dúos o tríos, he hecho entre cinco y diez por año durante diez años, y esta evidencia no siempre es fácil de encontrar. Cuando somos tres, todo va muy, muy rápido en la escritura.

Exacto, ¿es fácil escribir con tres personas?

JF: Hay una forma de equilibrio. Baptiste es sin duda quien ofrece más trucos de escritura. Por otra parte, la estructura le molesta profundamente. Esto me obsesiona al igual que el ritmo. Y a menudo, decide Arnaud. ¡Baptiste prefiere sobre todo escribir chistes, Arnaud, contarlos y yo, ver el resultado final! (Los tres se ríen, nota del editor)

Baptiste Lecaplain: ¡Eso es exactamente!

Arnaud Tsamere: Tiene razón. Al final hay porcentajes en los derechos de autor, ahí nos encontramos todos.

Jérémy, tienes un humor bastante agresivo. Baptiste más bien en la vida cotidiana. Y Arnaud en el absurdo…

JF: Somos un poco así en la vida. Por eso este trío funciona. Arnaud nos hace reír a Baptiste y a mí porque su manera de ver la vida a menudo no está en sintonía con la normalidad. Bautista porque cada vez nos habla durante una hora de su pareja, de su trabajo y de sus hijos. Y estoy enojado todo el tiempo. Tengo esta agresión natural. Luego caricaturizamos nuestros rasgos en el escenario.

Baptiste, Arnaud, en el programa os llamáis Boubou… ¿os ponéis a menudo apodos así?

BL: ¡Lo escuché llamarme así otra vez cuando salió del taxi! Lo hicimos en privado. Y luego lo hicimos un día en un boceto.

AT: Es un apodo cariñoso.

En esta décima edición, juegas con el hecho de que les has dado rienda suelta y no entiendes realmente lo que te proponen. ¿Realmente la escritura funciona así?

JF: Se exacerba en el programa. Pero hay cosas que les hacen reír y a mí no tanto, o que me parecen demasiado absurdas, demasiado gratuitas o poco estructuradas.

AT: Normalmente, en esta edición, la situación de los rehenes nos hizo reír mucho, pero él realmente no entendía. Él confió en nosotros.

JF: les dije “¿Estás seguro? Porque no me parece gracioso.“. Como estaban convencidos, confié en ellos. La gente se moría de risa, así que me incliné. Lo mismo ocurre con El trío : cuando escribo un programa, hago más de dos años de investigación, me encuentro con politólogos, expertos en todos los campos. Ahí lo que escribimos es una tontería. A veces me pregunto cómo vamos con eso en la gira de Zénith (risas, nota del editor). Y, sin embargo, hemos batido el récord de ventas desde la apertura de la venta de entradas online en la categoría de humor.

Jérémy Ferrari: “En humor ya no hay nada nuevo”

Los bocetos a veces pueden resultar un poco confusos. ¿Fue el deseo de escribir?

JF: Totalmente. El humor es sorpresa. Si haces las cosas en orden, se vuelve predecible y menos efectivo. Ésta es la receta del éxito de los Duos.

Acentos, vestuario, caricaturas: juegas con mecanismos tan antiguos como el tiempo. ¿No tienes miedo de que el público se aburra?

AT: Cuando no es el primer espectáculo, tienes que ofrecer lo que le gusta al público de ti aportando la dosis justa de novedad y sorpresa. Esto no es pereza ni escritura ingenua. No debemos traicionarnos respetando las expectativas de los espectadores.

JF: En humor ya no hay nada nuevo. La escritura y los temas marcan la diferencia. La mecánica puede ser similar si eres consciente de que las válvulas deben sorprender. Cuando Artus vuelve a interpretar su personaje Sylvain, no es original. ¡Pero la gente está tan feliz de verlo en otra situación! Lo mismo ocurre con Ahmed Sylla, que vuelve a poner acento, o con Alban Ivanov, que imita a un gitano.

La sombra de Guillaume Bats (fallecido en 2023) se cierne sobre esta décima edición…

BL: Realmente queríamos rendirle homenaje. No queríamos perdérnoslo.

JF: Guillaume era la mascota del duetos imposibles. Estuvo allí todos los años desde el principio. Somos una familia pequeña. Habríamos hecho lo mismo por cualquier otro miembro de la pandilla.

En estos sketches, utilizas varias palabras ofensivas a veces prohibidas hoy en día (puta, maricón, negro, transexual). ¿Dudó en hacer ciertos chistes?

JF: Como comediante, nunca debes pensar de esa manera. Si juegas como un homófobo, tienes que usar la palabra “maricón”. La denuncia, la provocación y la caricatura son parte del arte y por tanto del humor. Lo último que se podría hacer sería censurar a los comediantes. Una sociedad a la que le va bien es una sociedad donde los artistas son libres. Se vuelve problemático si continúas llamando a los homosexuales. “maricones“fuera del escenario. Desde hace 15 años hago shows de 2h30 donde insulto al mundo entero. Esto no se toma mal porque no hay ambigüedad sobre el significado de lo que hago.

AT: Hacemos un trabajo muy binario: la gente se ríe o no. Mientras todos se rían, está bien. Cuando a los comediantes los despiden de los canales, por ejemplo, es porque su chiste no fue divertido.

Jérémy Ferrari: “Cuando haces humor hay que dejar el primer grado en la entrada de la sala”

¿Por qué sacar a relucir temas personales de manera tan directa, por ejemplo el alcoholismo?

JF: No puedes reírte de los demás y ahorrarte a ti mismo. Por ejemplo, Baptiste y Arnaud se burlan de mí porque me puse a llorar en el set de Siete a ocho (en 2022, nota del editor). Dicen que hablé de mi alcoholismo y de mi intento de suicidio para revivir mi carrera. Cuando haces humor, tienes que dejar el primer grado en la entrada y entrar al teatro.

BL: Dúos imposibleses una velada única cada año, por lo que tiene que haber momentos fuertes. Jérémy ya había realizado un espectáculo que evocaba su intento de suicidio. Pensé que era divertido rendirle homenaje torciendo este boceto.

No sois amables el uno con el otro: Arnaud se burla de su divorcio, Baptiste de sus fracasos en el cine…

BL: No es nada comparado con el espectáculo de Trío. ¡Hacemos una mueca muy fuerte! Después de ciertas sesiones de escritura, teníamos que llamarnos para decirnos que no decíamos lo que decíamos en serio.

JF: Recuerdo una sesión de escritura donde empezamos a cotillear sobre Arnaud sobre su relación, empecé a llegar muy lejos, Baptiste también. Arnaud ya no se reía. Le dijimos que si le duele que lo suelte, y él respondió: “no porque es gracioso”. Nos encargamos de ofrecer al público un espectáculo real con un principio, un desarrollo y un final. Hay mucha irreverencia, absurdo, humor negro. Nadie podrá culparnos por nuestro humor radical hacia los demás, ya que las peores partes las recae sobre nosotros y nuestras familias.

Arnaud, el próximo mes de marzo cumplirás 50 años, una nueva era de la razón. ¿Algún consejo que dar a Jérémy y Baptiste, que están en el umbral de alguien más?

AT: Me hace reír porque tener diez años más ha sido muchas veces motivo de broma entre nosotros tres. Llegan a los cuarenta y empiezan a tener bata blanca y dolores aquí y allá. No digo nada, observo y sonrío. Comienza el problema. ¡Va a ser genial! en el Gira en trío¡Yo celebraré mi 50 y ellos su 40!

Related News :