DayFR Spanish

Texto completo del discurso galante: No habrá expiación por el abandono de los rehenes

-

Discurso del ministro de Defensa, Yoav Gallant, a la nación, unas tres horas después de que fuera despedido por el primer ministro Benjamín Netanyahu el 5 de noviembre de 2024.

Unos minutos antes de las ocho, el primer ministro me informó que había decidido destituirme de mi cargo de ministro de Defensa, en plena guerra.

Le dejé claro al Primer Ministro que mis prioridades, que se han mantenido constantes y claras a lo largo de casi cincuenta años de servicio público, son las siguientes: El Estado de Israel; las FDI y el establishment de seguridad, y sólo después, todo lo demás, incluido mi futuro personal.

La decisión de destituirme se produce después de una serie de logros impresionantes, sin precedentes en la historia del Estado de Israel. Logros de las FDI, el Shin Bet, el Mossad y todo el sistema de seguridad.

Atacamos en Gaza y el Líbano, en Judea y Samaria. Eliminamos a líderes terroristas en todo el Medio Oriente y, por primera vez en la historia, llevamos a cabo un ataque preciso y letal en Irán, entre otras operaciones.

Obtenga la edición diaria del Times of Israel
por correo electrónico y nunca te pierdas nuestras historias principales

Al registrarte, aceptas los términos.

Estoy orgulloso de los logros del establishment de seguridad. Confío en los comandantes y los soldados.

La seguridad de Israel ha sido y sigue siendo la misión de mi vida y estoy comprometido con ella.

Desde el 7 de octubre me he centrado en una y sólo una cuestión: la victoria en la guerra.

A lo largo del año pasado, dirigí el sistema de seguridad para lograr este objetivo para el Estado de Israel y sus ciudadanos, brindando apoyo total a las FDI, el Shin Bet, el Mossad y el Ministerio de Defensa.

Mi despido se debe a desacuerdos en tres cuestiones principales:

La primera es mi firme postura de que todas las personas en edad de reclutamiento deben servir en las FDI y defender el Estado de Israel.

Esta cuestión ya no es sólo una cuestión social; es la cuestión más crítica para nuestra existencia: la seguridad del Estado de Israel y del pueblo que vive en Sión.

En esta campaña hemos perdido cientos de soldados, hemos sufrido miles de heridos y discapacitados y la guerra continúa.

Los próximos años nos presentarán desafíos complejos; las guerras no han terminado y el ruido de la batalla no ha cesado. Debemos afrontar estos desafíos futuros de frente y prepararnos.

En estas circunstancias, no hay elección: todos deben servir en las FDI y participar en la misión de defender el Estado de Israel.

No debemos permitir que se apruebe en la Knesset una ley discriminatoria y corrupta que eximiría a decenas de miles de ciudadanos de soportar esta carga. Ha llegado el momento del cambio.

La segunda cuestión es nuestra obligación y responsabilidad moral de devolver a nuestros hijos e hijas secuestrados a casa lo antes posible, con el mayor número posible de personas con vida, y con sus familias.

Basándome en mi función, mi experiencia y los logros militares del año pasado, con una visión clara de la realidad, afirmo que esto es alcanzable pero implica compromisos dolorosos que Israel puede soportar y que las FDI pueden afrontar.

No podemos recuperar a los rehenes que han muerto.

No hay ni habrá expiación por el abandono de los cautivos. Será una marca de Caín en la frente de la sociedad israelí y de quienes lideran este camino equivocado.

La tercera cuestión es la necesidad de extraer lecciones a través de una investigación exhaustiva y relevante. Cuando se trata del nivel nacional (político, de seguridad y militar) hay un nombre para descubrir la verdad y aprender de ella: una comisión estatal de investigación.

He dicho y lo repito: soy responsable del sistema de seguridad durante los últimos dos años, de los éxitos y los fracasos. Sólo la luz del sol y una investigación veraz nos permitirán aprender y fortalecernos para enfrentar los desafíos futuros.

Declaro aquí, de la manera más clara y explícita posible, que aún nos esperan desafíos difíciles; contra Irán y sus representantes en la región.

El establishment de seguridad es fuerte; atacamos a nuestros enemigos y los derrotamos. Pero la batalla no ha terminado. Desafortunadamente, estamos destinados a vivir muchos años más bajo la espada, pero es mejor que la espada permanezca en nuestras manos que ser colocada en nuestra garganta.

Al respecto digo: Las FDI y otros organismos de seguridad son el escudo que otorga vida al Estado de Israel. No he permitido ni permitiré que se produzca ningún daño a las FDI ni a otras organizaciones de seguridad, a los comandantes y a los soldados.

Ciudadanos de Israel, seguiré defendiendo mis prioridades y los principios que he esbozado. A lo largo de mis años en las FDI, en entrenamiento y operaciones, en tierra, sobre el agua y debajo del agua, aprendí que en condiciones de oscuridad y niebla, uno debe navegar con la brújula. En nuestra situación, cuando la niebla de la guerra es espesa y la oscuridad moral nos rodea, me aferro a la brújula.

Mi esperanza es que, además del establishment de seguridad, que siempre ha seguido este camino, nuestros funcionarios electos también lo adopten. Es lo correcto tanto desde el punto de vista práctico como moral.

En esta ocasión, deseo saludar a los caídos y a sus familias, a los heridos y discapacitados, a los cautivos y sus familias, y a los combatientes de las FDI dondequiera que se encuentren. Confío en ti y te saludo.

Related News :