Una reseña de la película Completamente Desconocida (2024)

Una reseña de la película Completamente Desconocida (2024)
Una reseña de la película Completamente Desconocida (2024)
-

“A Complete Unknown” de James Mangold trata sobre todas las variables que dan forma y deforman la creatividad. Evitando el enfoque a menudo superficial de la película biográfica desde la cuna hasta la tumba para contar un capítulo formativo en la música y la historia mundial, la película de Mangold captura con fluidez la intersección del arte y la fama con interpretaciones sólidas, una dirección poco llamativa y una edición orgánica. Como alguien que generalmente detesta la narración de películas de “grandes éxitos” sobre personajes famosos y cómo a menudo se basan en la leyenda impresa en lugar de hacer cualquier cosa, y alguien que tiene un gran amor por la música del deliberadamente enigmático Bob Dylan, tengo que Admito que esperaba que “A Complete Unknown” estuviera, como era de esperar, desafinado. Como lo ha hecho su sujeto tantas veces en sus seis décadas de carrera, éste supera las expectativas.

“A Complete Unknown” comienza con una grabación de Woody Guthrie, una de las principales influencias de un joven Bob Dylan (Timothée Chalamet), a quien encontramos en su camino para presentarse al hombre cuyo trabajo “lo derribó”. Guthrie, interpretado por Scoot McNairy, está en un hospital de Jersey y recibe la visita del legendario Pete Seeger (un Edward Norton maravillosamente discreto) el día que Dylan, de 20 años, pasa por allí en 1961. Seeger convence a Dylan. cantar para su héroe, y el momento está lleno de creatividad. Es una de varias escenas de “A Complete Unknown” en las que Mangold captura el ingenio de Dylan y su brillantez como compositor con poca interrupción. Una de las mayores fortalezas de la película es cuánto depende de la interpretación real para contar su historia: tiene más canciones completas que muchos musicales de Hollywood y felizmente no sigue la ruta del popurrí de fragmentos continuos, eligiendo a menudo dejar que el la música habla.

La música de Dylan tenía mucho que decir a principios de los años 60. Varias escenas sitúan sutilmente el arte de Dylan en un contexto mayor para captar su importancia. En uno, mientras resuenan los clips de noticias sobre la crisis de los misiles cubanos, Dylan toca “Masters of War” en un club. Imagínese escuchar la letra sin remordimientos de esa canción mientras el potencial Armagedón prácticamente ha vaciado a la ciudad de Nueva York de gente, buscando un lugar que pueda ser más seguro que Manhattan. Es indicativo de por qué la película de Mangold funciona en general: su esfuerzo por entrelazar la música de Dylan en el tejido de la narración en lugar de usarla simplemente como banda sonora. El uso de clips de noticias para marcar el paso del tiempo es innegablemente exagerado, pero juega con el tema de que incluso un artista intransigente como Dylan era un subproducto del mundo que lo rodeaba, tanto a nivel macro como micro.

En cuanto a este último, el Dylan que se volvería tan popular que es casi un ídolo adolescente en el capítulo de su carrera capturado en esta película fue influenciado por algo más que Guthrie. Seeger, quien termina llevándose a Dylan a casa después de ese encuentro casual, es presentado en un tribunal defendiendo su libertad de expresión y queda fascinantemente atrapado entre las tradiciones de la música folk y el rebelde que puede estar llevándola a un futuro incierto. Dylan también conoce a dos mujeres que darían forma a los inicios de su carrera. Sylvie Russo (Elle Fanning) es una variación de Suze Rotolo, la mujer de la portada de Dylan. El libre Bob Dylanaquí retratada como una pareja que se da cuenta de que no sabe casi nada sobre su amante, incluso cuando él se convierte en una de las personas más famosas del mundo. Igualmente irritada y embelesada por Dylan está Joan Baez (Monica Barbaro), quien se convierte en una superestrella detrás de un tipo de folk “más bonito” del que Dylan quiere interpretar.

El excelente guión de Mangold y Jay Cocks nunca exagera lo que dice sobre cómo Dylan se convirtió en un poeta de su generación, confiando en que los espectadores conectarán los puntos por sí mismos. ¿Fue la cruda poesía de Dylan una respuesta a la florida fama de Báez? ¿Su imagen de “hombre de negro” estuvo influenciada por su adoración y amistad con Johnny Cash? ¿Por qué reaccionó contra sus propios fanáticos y se negó a tocar algunos de sus mayores éxitos en una gira con Báez? ¿Por qué insistió en volverse eléctrico en Newport en 1965, uno de los eventos más famosos en la historia de la música folk, y donde culmina este capítulo en la vida de Dylan? ¿Solo porque le dijeron que no lo hiciera?

El enfoque de Mangold exige mucho de Chalamet, y lo logra. No sólo suena como Dylan cuando canta, sino que de alguna manera captura la novedad de estos momentos. Cuando toca “The Times They Are A-Changin’” por primera vez en una gran escena, es una canción que mucha gente del público de la película se sabe de memoria. Aún así, Chalamet y la producción de alguna manera transmiten la inmediatez de ese momento en Newport cuando estas personas escuchan una obra maestra por primera vez. Le da a la película una electricidad de la que casi siempre carecen las películas biográficas, sintiéndose urgente en lugar de simplemente como una máquina de discos que ha sido tocada cientos de veces.

Chalamet cuenta con el hábil apoyo de un gran conjunto. Norton y Fanning han recibido atención desde el principio (ambos ya han ganado premios de la crítica), pero para mí lo más destacado es la cautivadora Monica Barbaro como Báez y un divertido giro de Boyd Holbrook como Cash. Barbaro señala sutilmente cuán enfurecidas y embelesadas podrían estar las personas por Dylan, mientras que Holbrook interpreta a Cash como alguien que detectó el genio puro en Dylan a través de todas las cosas que la fama y las expectativas pusieron a su alrededor. Son el ángel y el diablo sobre los hombros de Bob.

“A Complete Unknown” abre y cierra no con Dylan, sino con Guthrie, una grabación de su clásico “So Long, It’s Been Good to Know Yuh”. No sólo conecta a Dylan con una tradición de música folk que remodelaría para siempre, sino que también tiene el mismo oscuro sentido del humor y la actualidad que a menudo definirían su música. “Hablamos del fin del mundo, y luego cantábamos una canción y luego la cantábamos de nuevo”. Es una línea que refleja la música de protesta como “Masters of War” que Dylan canta con el telón de fondo del fin del mundo. Y su última línea canaliza el espíritu libre de Dylan y el encanto tranquilo de la película sobre él: “Este viejo y polvoriento polvo se está apoderando de mi hogar, y tengo que estar a la deriva”. Dylan llegó a Nueva York en 1961 y cambió la música para siempre. Y todavía seguimos a la deriva con él.

Abre el día de Navidad.

-

PREV para quedarse, Retailleau pide “garantías” en materia de inmigración – Libération
NEXT Vasco Matos orgulloso del triunfo: «Nadie creía en estos jugadores»