DayFR Spanish

Homenaje: Quincy Jones y Marruecos

-

Quincy Jones falleció el 3 de noviembre. El músico, arreglista y productor ha recorrido mil carreras musicales, desde las big band de jazz y la bossa nova hasta el pop global (fue el productor de los tres grandes álbumes de Michael Jackson), pasando por la música disco, cuya invención contribuyó. El “New York Times” pudo titular que el hombre con 28 premios Grammy “orquestó el sonido de América”. Sin embargo, pocos saben el apego que el genial músico sentía por Marruecos desde su juventud. Actuó en Mawazine dos veces. Y la primavera pasada, sólo el cansancio debido a su vejez le impidió volver a celebrar el jazz en Tánger. Para los lectores de ECO Inspirations, Hisham Aidi acordó compartir lo que Quincy Jones le había confiado recientemente. Politólogo y documentalista, docente en la Universidad de Columbia, este tangerino neoyorquino es también autor del libro “Rebel Music. Raza, imperio y la nueva cultura juvenil musulmana” (ed. Pantheon, 2014, sin traducir, galardonado con el premio American Book). Conoció a Quincy Jones en el 2019, como parte de su investigación.

¿Cómo llegó Quincy Jones a Marruecos por primera vez?
Quincy Jones ha tenido una larga historia de amor con Marruecos. Llegó por primera vez en 1952, a Casablanca, con el trompetista Clifford Brown. Ambos formaban parte del grupo de Lionel Hampton. Conocí a Quincy Jones dos veces, en 2019 en Nueva York. Había leído su autobiografía, “Q”, que es un viaje cultural tan brillante como divertido, a través de continentes y géneros musicales. Quincy Jones abandonó el Berklee College of Music de Boston a principios de la década de 1950 para unirse a la banda de Lionel Hampton como trompetista en una gira por Europa y el norte de África.

En su libro menciona que se divirtió mucho en Casablanca, con Clifford Brown. Jones escribe que Clifford iría a los “antros del pecado” en Casa y lo expulsarían. Habla de deambular por las calles de la Ciudad Blanca a las dos de la madrugada.

¿Cómo era la escena del jazz en Marruecos en aquella época?
Fue una época muy emocionante musicalmente. Durante las últimas décadas de la era colonial y al comienzo del movimiento de resistencia, los franceses habían dominado durante mucho tiempo la escena del jazz en el norte de África. Invitaron a actuar allí a jugadores estadounidenses: Sydney Bechet, Louis Armstrong, Lionel Hampton, Buck Clayton. Pero después del desembarco estadounidense en Marruecos en 1942, Estados Unidos y Francia comenzaron a competir por la preeminencia en la escena del jazz local. La radio Voz de América retransmitió “La hora del jazz” de Willis Conover, a través de la legación americana en Tánger.

Las bases estadounidenses crearon sus propios grupos de jazz (la banda de jazz Dixie de Rabat y el cuarteto Moon Glows de la base de Nouasseur, cerca de Casablanca) y organizaron espectáculos y conferencias. Uno de los críticos de jazz más importantes de Estados Unidos, Albert Murray, era el capitán del Nouasseur. Dio una serie de conferencias en francés sobre el significado del jazz. Así que aquí está el contexto: Casablanca colonial, mucha música, discotecas, mezclas culturales y conciencia anticolonial.

¿Qué te dijo cuando lo conociste?
Me siento a su lado y lo primero que me dice es: “¿Eres de Marruecos? ¿Eres árabe o bereber? Árabe-africano, ¿es eso? Formó parte de esta generación intrigada por Oriente y el mundo afroasiático. Durante la entrevista comienza a contarme sobre su amor por Marruecos y todas sus experiencias musicales en el país. Ha estado allí varias veces, la última para el festival Mawazine en 2017. De hecho, quería regresar a Marruecos este año, en abril de 2024, para el Día Internacional del Jazz que organizamos en Tánger con el Instituto Herbie Hancock. Quincy y Hancock habían colaborado en numerosas ocasiones antes. Pero estaba demasiado cansado para viajar.

¿Te habló de Casablanca?
Quincy era muy hablador. Pasó rápidamente de un tema a otro. Comenzó contándome cómo visitó Casablanca por primera vez, a la edad de 19 años, antes de hablar sobre la belleza de la ciudad durante la década de 1950 y cómo estaba fascinado por Bousbir, el área colonial reservada.

Bousbir, como sabes, era un Disneylandia sexual de estilo orientalista que los franceses crearon para los turistas y colonos europeos. Nunca había conocido a nadie que hubiera estado allí, y aquí estaba Quincy Jones describiendo mujeres semidesnudas en varias chozas, así como la estricta seguridad alrededor del área. Siguió hablando de los guardias. “Estos hijos de puta nos hicieron quitarnos las chaquetas antes de entrar. ¡Esos hijos de puta tenían ametralladoras!” Supongo que eso es lo que quiso decir con las “guaridas del pecado” que menciona en un pasaje del libro: ¡donde la niña golpea la pared para llamar a un guardaespaldas para que expulse a Clifford Brown de su habitación!

Quincy dijo que Casa lo inspiró tanto (la cornisa, la música, las mujeres) que escribió una pieza llamada “Casablanca ’52”, una de sus primeras composiciones. Dijo que no sabía adónde había ido a parar la puntuación. Luego llamé a su oficina y a sus registros, pero no encontré ningún rastro de esta pieza. Seguiré buscando. Cuando hablamos de jazz en Marruecos, tendemos a centrarnos en Tánger y Essaouira, pero hay una larga historia del jazz en Casa que vale la pena contar.

¿Marruecos influyó en su música?
Creo que Marruecos –y más ampliamente el norte de África– estimuló su imaginación, además del hecho de que es innegable que aprecia la música y los músicos marroquíes. Durante la entrevista, también me dijo que le gustaban dos productores marroquíes de Suecia, Nabil Khayyat (RedOne) y Bilal Hajji. “Estos son mis habibis”, me dijo. Pero no era como Yusuf Latif o Randy Weston, quienes formaron un movimiento musical panafricano que destacaba los ritmos, los instrumentos y la política de África en sus obras. Quincy Jones se sintió atraído por primera vez por el jazz brasileño y cubano. No fue hasta mucho más tarde, en los años 90, que grabó temas como “Africana” y “Mau Mau”. Sin embargo, tenía afinidad por la cultura islámica. Recuerdo haberlo visto en la televisión estadounidense hablando de sus conciertos en Pakistán y Turquía, además de leer el Corán. Durante Mawazine 2011, incluyó en su grupo, Global Gumbo All Stars, al virtuoso del oud libanés Bassam Saba y al cantante paquistaní Riffat Sultani.

¿Hizo algún comentario sobre sus visitas a Mawazine?
Vino dos veces, en 2011 y 2017, y tocó, con su grupo de estrellas Gumbo, una mezcla de jazz latino, música árabe, Pakistán, África occidental y melodías en homenaje a Michael Jackson. Durante nuestra entrevista, hablamos de su concierto en Rabat en 2011, en el apogeo de lo que se conoce como la Primavera Árabe. Jones me preguntó si conocía su álbum “Back on the Block”. ¡Le dije que era mi favorito! Lo descubrí cuando era estudiante de secundaria y acababa de llegar a Estados Unidos. También me dijo: “¿Conoces la canción “Tomorrow” de Tevin Campbell? Cuando comenzaron las revoluciones en 2011, grabé una versión de “Mañana” en árabe para jóvenes del mundo árabe, fue escuchada millones de veces. Luego lo vi en Youtube, es una grabación con muchos artistas, en el género de “We are the World”. “Tomorrow” es una hermosa canción juvenil de Tevin Campbell, quien se convirtió en una sensación en la década de 1990. Se toca en las graduaciones de la escuela secundaria. Pero no sabía que existía una versión árabe hasta que Quincy me habló de ella. No creo que tradujera ninguna otra de sus composiciones al árabe. Luego me habló de la guerra de independencia de Argelia. Me dijo que el grupo de Lionel Hampton actuó en París, en el teatro Alhambra, en 1959, en plena guerra. Se escucharon disparos afuera del lugar. En ese momento, los argelinos, personas de piel oscura, debían abstenerse de salir después de las 6 de la tarde, pero Quincy Jones y su grupo caminaban hacia y desde la Alhambra. Un día, fueron arrestados por la policía francesa, que los confundió con árabes y les apuntó con ametralladoras. Este episodio también se relata en su libro.

¿Cuál es el legado de Quincy Jones al país?
Quincy Jones tenía muchos vínculos musicales con Marruecos. Apoyó a los productores y artistas marroquíes, como mencioné anteriormente. Quizás sepa que el primer disco de jazz grabado en el Reino (y quizás en África) fue “4 American jazzmen in Tangier”, en 1959, del empresario marroquí Jacques Muyal. Jacques tenía quince años cuando grabó el cuarteto Idrees Suleiman con Oscar Dennard en Radio Tanger. Oscar Denard fue un brillante pianista, que también formó parte del grupo de Lionel Hampton, con Quincy Jones. La única grabación que tenemos de Dennard es la sesión de 1959 grabada en Radio Tánger, así como una sesión grabada en el apartamento de Quincy Jones, en marzo de 1959, en Manhattan. Quincy Jones ha permitido generosamente que esta sesión se publique en la grabación “4 American jazzmen in Tangier”.

Hablando de Tánger, Quincy Jones también estudió con Nadia Boulanger, quien le dijo que ella enseñó a Paul Bowles cuando se mudó a Marruecos. Quincy Jones ya tenía más de 80 años y se sentía débil, pero todavía quería ir dos veces al festival Mawazine. En 2017, lo recuerdo diciendo en el escenario: “Vine por primera vez cuando tenía 19 años y sigo volviendo. En 2011, lo recuerdo subiendo al escenario y abriendo el espectáculo: “¡¡¡Salaam aleykum habibtis!!! ¡Yalla, yalla bil haflah! (¡Que comience la fiesta!)”. Luego subió al escenario a la cantante Patti Austin. Creo que la imagen que tengo de Quincy Jones que se me queda grabada es la de él bailando con Siedah Garrett, a la luz de la luna marroquí, mientras ella canta “Man in the Mirror” de Michael Jackson.

Murtada Calamy / Inspiraciones ECO

Related News :