DayFR Spanish

La traductora Terje Sinding, ganadora del Gran Premio SGDL/Ministerio de Cultura 2024

-

Terje Sinding gana el Gran Premio SGDL/Ministerio de Cultura por su trabajo de traducción 2024. Es recompensado por su trabajo como traductor del danés, noruego y sueco al francés.

Creado en 2019 para homenajear cada año a un traductor literario emérito, quiere promover esta profesión, que contribuye a promover la circulación de obras e ideas en el mundo y al desarrollo del mundo francófono.

Viviendo en Francia desde hace más de 50 años, Terje Sinding Contribuyó en gran medida a dar a conocer la literatura y el teatro escandinavos en Francia. Entre su multitud de autores traducidos se encuentra Jon Fosse, Premio Nobel de Literatura 2023.

“La riqueza de la traducción francófona”

Se han puesto en escena varias de sus traducciones teatrales y ha participado en numerosas revistas. En 2011, el Rey lo nombró Caballero de la Real Orden del Mérito de Noruega. Harald V. de Noruega en 2011 y recibió la Beca de Traducción del Premio Europeo de Literatura en 2014. Terje Sinding También fue secretario de redacción de la Comédie-Française de 1983 a 1993.

“En un mundo perturbado por crisis de todo tipo, la traducción es el instrumento insustituible de comprensión mutua: la necesitamos más que nuncadeclaró el Ministro de Cultura, Datos de Rachida. Nuestra preocupación por la traducción es la riqueza de nuestro compromiso francófono y nuestra decidida defensa del multilingüismo. »

El presidente de la SGDL, Christophe Hardyagregado: “La situación del artista-autor-traductor ante una doble casa. Está el original que deberá habitar para poder repensarlo y reconstruirlo de manera diferente en otros lugares, pero de tal manera que sea una réplica fiel del primero. Creo que esto ilumina la misteriosa belleza de la profesión del traductor. »

Related News :