En el Tíbet, una guerra de palabras por un animal salvaje atrapado
DayFR Spanish

En el Tíbet, una guerra de palabras por un animal salvaje atrapado

-
>

Imagen de la película “El leopardo de las nieves” de Pema Tseden. DISTRIBUCIÓN ED

LA OPINIÓN DE “EL MUNDO” – PARA VER

Mientras sus películas encontraban salida en Francia y él ganaba reconocimiento internacional, la cineasta Pema Tseden (Trece. Y berger tibétain2018 ; Jinpa, un cuento tibetanoTseden, tibetano de nacionalidad china, falleció el 8 de mayo de 2023 a los 53 años. Falleció en pleno rodaje, a causa de un paro cardíaco provocado por el mal agudo de montaña, un síndrome debido a un ascenso demasiado rápido a la altitud. Sus películas, que contribuyeron al surgimiento, a principios de los años 2000, de un cine específicamente tibetano, se distinguen por su animismo onírico, con contornos flotantes, poco común en la producción china. Antes de coger una cámara, Tseden, cuentista, tenía sobre todo una carrera literaria, que parece haber relajado por completo su relación con la herramienta cinematográfica. Así, nunca tuvo miedo de reinventar un lenguaje fílmico propio, aficionado a los desenganches formales y narrativos, donde cada plano es un campo de experimentación.

El leopardo de las nievesSu última obra terminada (en posproducción en el momento de su muerte) demuestra una vez más este gusto por la hibridación formal. Un equipo de reporteros de televisión llega a una provincia remota del Tíbet, atraído por una buena historia. En efecto, un leopardo de las nieves se ha colado en el recinto de una granja familiar para matar a una docena de ovejas. Furioso, el mayor pretende despellejar al animal, una especie recientemente clasificada como protegida, y lo mantiene cautivo hasta que el Estado le ofrezca una indemnización. Su hermano pequeño, un joven monje budista apasionado por la fotografía de animales, interviene para defender a la bestia atrapada.

Coro pendenciero

En torno a esta disputa entre el hombre y el animal, Pema Tseden confronta los diferentes puntos de vista de un conjunto de personajes, variando las distancias respecto del acontecimiento, desde el tema más visceralmente involucrado hasta el más externo y administrativo. Comienza desde las primeras escenas en el habitáculo del coche que transporta al equipo de televisión, que discute en una mezcla de chino y tibetano, signo de los orígenes de cada uno y ya un juego de distancias entre lengua oficial y regional, centro y periferia. Enfrente, la familia de ganaderos se revela igualmente fracturada por la pirámide de edades y vocaciones.

Otros oradores irán complicando el panorama: un equipo de protección animal enviado al lugar de los hechos, luego dos agentes de policía que vienen a hacer cumplir la ley. A través de este coro de peleas, Pema Tseden aborda la manera en que la jurisdicción central se impone a las culturas periféricas: la protección animal decretada desde arriba pone en tela de juicio el cordial y ancestral entendimiento entre los animales salvajes y los pastores de montaña.

Te queda el 41,15% de este artículo por leer. El resto está reservado para suscriptores.

Related News :