Constance Labbé entra en acción en “Ojos de gato”: “Tengo un respeto inmenso por la profesión de especialista”

-

Constance Labbé, mujer policía en “Balthazar” con Tomer Sisley, se convierte en ladrona en la adaptación del manga de culto junto a Camille Lou y Claire Romain.

La actriz de 36 años interpreta el papel de Sylia, la mayor de las hermanas Chamade en “Cat’s Eyes”, a partir del 11 de noviembre en TF1 y TF1+.

“Es su solidaridad lo que les da fuerza”, nos cuenta sobre este emocionante trío, que comparte con nosotros detrás de escena de un rodaje agotador en la fría noche parisina.

Sigue la cobertura completa

“Cat’s Eyes”: la serie de eventos muestra sus garras en TF1

En vida, ella es la menor de tres hermanos. En la pantalla, aquí está ella, la mayor de dos hermanas. Constanza Labbé “la pregunta se hizo mucho” antes de emprender la aventura ojos de gato, que comienza este lunes 11 de noviembre en TF1 y streaming en TF1+. La actriz de 36 años, a quien los espectadores de TF1 ya vieron como mujer policía en la serie. Baltasarcambia de bando en la adaptación live-action del manga japonés.

Su personaje, Sylia Chamade, se transforma involuntariamente en ladrona con sus hermanas menores Tamara (Camille Lou) y Alexia (Claire Romain) para intentar dilucidar las causas de la muerte de su padre. “Su sed de verdad multiplicará por diez sus capacidades”nos habla de este trío que no dudó en lanzarse al vacío en el plató.

type="image/avif" class="jsx-2028956212"> type="image/jpeg" class="jsx-2028956212"> type="image/avif" class="jsx-2028956212"> type="image/jpeg" class="jsx-2028956212"> type="image/avif" class="jsx-2028956212"> type="image/jpeg" class="jsx-2028956212">>>>>>>
Caroline Dubois / Historia de la Big Band / TF1

Está interpretando a una mujer policía en Baltasar ¿Quién te hizo querer jugar a un ladrón?

¡No! (risas) Por ahora, es un papel muy diferente. Sylia es incluso la que empieza por no ser una ladrona en absoluto. Eso es lo que me gusta de ella. Al principio, ella no quiere correr ningún riesgo y menos que sus hermanas los corran, a diferencia de mi personaje en Baltasar. Camille va directamente allí, al final está más cerca de Tamara. Me gustó la relación de esta hermana mayor, un poco más tranquila y razonada, que no tengo nada en la vida.

En uno de los avances dices: “No tenemos superpoderes, pero somos superhéroes”. ¿Cuál es la fuerza de las hermanas Chamade?

Es su solidaridad lo que les da fuerza. Cada uno de ellos creció haciendo diferentes actividades. Sylia practicaba mucho aikido, un arte marcial de defensa. Para trabajar en el papel, yo mismo tomé clases. Alexia está haciendo parkour. Tamara es muy buena en todo y ha escalado mucho. Su sed de verdad multiplicará por diez sus habilidades.

En el segundo episodio, Sylia le confiesa a Tamara que hace cinco años que no escala mientras hacen rappel. Y tú, ¿cuál es tu relación con esta disciplina?

Había hecho un poco antes e hicimos algo juntos antes de filmar. Fue genial, fue el único curso que hicimos los tres. Tengo la suerte de hacer ejercicio con regularidad, así que continué con mi práctica habitual. Pero las acrobacias no fueron la parte más difícil del rodaje. Trabajar de noche, con frío, con trajes que no eran muy adecuados, esa fue la parte más dura físicamente al final.

¿Qué sentiste cuando probaste por primera vez esta famosa combinación?

Me dije a mí mismo: “¡Dios mío, tengo que dejar de comer hamburguesas!” (risas) Tuvimos una gran diseñadora de vestuario, Emmanuelle Youchnovski, que hizo trajes personalizados para cada una de nosotras. Eran cómodos, sólo que no eran impermeables ni estaban hechos para el frío.

Conozco muy bien el Louvre, pero estar allí de noche, solo, da casi un poco de miedo.

Constanza Labbé

eras más bien Nicky Larson qué ojos de gato más joven. ¿Viste la caricatura o empezaste desde una página en blanco para construir tu Sylia?

Esta serie es una adaptación del manga y no de los dibujos animados. La caricatura ya es una adaptación por lo que hay que volver al origen. Es importante porque me inspiré más en el manga, que leí, y obviamente en el guión.

Tan pronto como la adaptación de ojos de gatolos fanáticos del manga expresaron sus temores. ¿Pediste consejo a quienes te rodeaban antes de aceptar el proyecto?

Me acerqué a personas en las que confío. Primero mi agente, luego mi entorno más cercano, incluido mi hermano. (Guillaume, también actor, nota del editor) y personas que conocen el negocio. Obviamente me hice mucho esta pregunta, porque requiere un compromiso importante en términos de tiempo y energía. Soy un poco como Sylia, soy bastante reflexiva y bastante cerebral. Puedo actuar espontáneamente, pero enseguida me digo a mí mismo: “Espera, ¿qué significa eso?” Una vez que empiezo un proyecto, lo hago a fondo.

En sus redes sociales, Tsukasa Hôjô compartió el tráiler de la serie con subtítulos en japonés. ¿Sabes lo que pensó al respecto?

Tuvimos la oportunidad de conocerlo antes de comenzar. Almorzamos con él en TF1. Fue impresionante, sobre todo porque no habla francés, por lo que iba acompañado de un traductor. Inmediatamente sentimos que se había tranquilizado, que tenía confianza. Vino al set dos veces. Los productores fueron a presentarle los primeros episodios a Japón. A él realmente le gustó. Sobre todo, estaba muy contento con lo que los tres habíamos logrado crear y las historias de amor que se desarrollan un poco más que en el manga. Tsukasa es un romántico. ¡No es él quien se define así, soy yo quien lo dice! (risas)

¿Se conocían antes de este proyecto con Camille Lou y Claire Romain?

Nunca habíamos trabajado juntos. Con Camille nos conocemos en común y nos hemos cruzado en eventos. No conocía a Claire en absoluto. ¡Tuvimos suerte! Los tres nos conocimos por primera vez durante este almuerzo en TF1. Inmediatamente sentimos que el casting estaba bien hecho. Hay algo que se organizó de forma bastante natural entre nosotros, algo bastante lógico y acorde con nuestros personajes.

¿Cómo construiste este vínculo?

Las lecciones de escalada previas me ayudaron mucho. Empezamos a rodar con dos meses de acrobacias en la Torre Eiffel y la Monnaie de Paris antes de abordar las escenas en el apartamento o en la cafetería. Nos acercó mucho antes de interpretar realmente la relación de hermanas.

Filmas en escenarios suntuosos, como postales de París. ¿Qué escenario te sorprendió más?

¡El Louvre! Aunque conocía muy bien este museo. Pero estar allí de noche, solo, es casi un poco espeluznante. Es magistral. Es algo especial estar con estas obras históricas en la oscuridad y correr entre las estatuas.

¿Qué truco fue el mayor desafío para ti?

Yo diría que estar colgado de la Casa de la Moneda de París y caer. No fue tanto físicamente, sino psicológicamente. Tenía miedo, pero no estaba realmente mareado. Había que confiar, dejarse llevar. Los ajustadores de cascada gestionan tu caída con un botón. Te dices a ti mismo: “Hay que apretar mucho en el momento adecuado porque estoy a un metro del suelo. Mi vida pende de un hilo, ellos saben lo que hacen”. Tengo un inmenso respeto por la profesión de especialista. Nuestros suplentes fueron increíbles. No podemos hacer lo que ellos hacen. Son mujeres sumamente impresionantes, uno se pregunta cómo es posible no tener miedo, saber luchar increíblemente bien. Afortunadamente estuvieron allí, eso también hace que la serie.

¿Hay alguna secuencia filmada por tus dos camaradas que secretamente envidias?

¡La Torre Eiffel! Estuve allí el primer día de rodaje porque quería estar allí. Fue bastante increíble. No sabíamos lo que nos esperaba y creo que eso es algo bueno. Nos quedamos allí hasta las 6 de la mañana.

type="image/avif" class="jsx-2028956212"> type="image/jpeg" class="jsx-2028956212"> type="image/avif" class="jsx-2028956212"> type="image/jpeg" class="jsx-2028956212"> type="image/avif" class="jsx-2028956212"> type="image/jpeg" class="jsx-2028956212">>>>>>>
Stéphanie Branchu / Historia de la Big Band / TF1
  • type="image/avif" class="jsx-2028956212"> type="image/jpeg" class="jsx-2028956212"> type="image/avif" class="jsx-2028956212"> type="image/jpeg" class="jsx-2028956212"> type="image/avif" class="jsx-2028956212"> type="image/jpeg" class="jsx-2028956212">Claire Romain, Camille Lou y Constance Labbé, las heroínas de >>>>>>

    Leer también

    “Cat’s Eyes” el 11 de noviembre en TF1: escuche los créditos cantados por un ex candidato de “The Voice”

tu dirías eso ojos de gato ¿Cambiaste la actriz que eres?

Sí ! Cada proyecto aporta algo humana y profesionalmente. Pero cuando es de tal magnitud, tan largo, intenso y difícil, evidentemente te cambia profundamente.

La serie estará disponible en Prime Video a nivel internacional. Ya tienes experiencia en Inglaterra con la serie. deslumbrado. Como alguien que se formó en los Estados Unidos, ¿se siente tentado por el sueño americano?

Tengo un sueño más inglés. lo toqué con mi dedo deslumbrado porque no era un papel muy importante. ¡Pero me encantó tanto! Me encanta el humor inglés y las series sarcásticas en inglés sobre relaciones humanas. Eso me interesa más que las superproducciones americanas.

>> ojos de gato – a partir del 11 de noviembre en TF1 y streaming en TF1+

>> Ojos de gato Signé – 73 episodios disponibles en TF1+


Delphine DE FREITAS

-

PREV En Clermont-Ferrand, el Caveau des Anges permanecerá cerrado “hasta que se resuelvan los problemas de seguridad”
NEXT Película agridulce sobre el TEA