Una feria alternativa destaca a los autores locales, al margen de la Comédie du livre, este sábado 18 de mayo en Montpellier

Una feria alternativa destaca a los autores locales, al margen de la Comédie du livre, este sábado 18 de mayo en Montpellier
Descriptive text here
-

La asociación “Vive Montpellier Nord” organiza la primera edición de la “Comédie Off du livre” los días 17 y 18 de mayo. El público podrá encontrarse con unos sesenta autores autoeditados en una veintena de lugares del centro de la ciudad.

A través de su trabajo, Marie-Françoise Pajot, profesora de Montpellier, intenta cada día hacer que los niños amen la literatura. Decidió ir más allá: su marido escribe novelas, ella las populariza y fabrica juegos de mesa que presenta a sus alumnos. Introduce así la literatura en una forma menos tradicional. Hasta ahora Marie-Françoise sólo tenía una pequeña editorial, insuficiente para poner en valor su proyecto.

Pero este año Marie-Françoise es una de las sesenta autoras destacadas por la primera edición de la comedia “OFF” del libro, ¡lo suficiente para aumentar su visibilidad! Este evento está organizado por la asociación Vive Montpellier Nord para destacar a los autores locales autoeditados y ofrecer una jornada dedicada a los escolares, para que los jóvenes se aficionen a la literatura.

En un café, en un parque, en una plaza

Para las familias interesadas, los aficionados a la literatura o simplemente los curiosos, voluntarios de la asociación repartirán folletos el sábado 18 de mayo, de 10 a 18 horas, en el centro de la ciudad. Estos planos muestran la lista de autores. Para encontrarlos es muy sencillo, sólo tienes que escanear el código QR que aparece junto a su nombre. Se mostrará la ubicación donde se encuentra el autor: puede ser un café, una plaza o incluso un parque. ¡Una gran búsqueda de que le permitirá redescubrir Montpellier mientras interactúa con autores locales!

-

PREV Un cineasta albigense en el Festival de Cannes
NEXT El arte poético árabe tiene todos los ingredientes capaces de asimilar el haiku japonés